being sold to

German translation: etwas aufdrängen / zum Kauf verführen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:being sold to
German translation:etwas aufdrängen / zum Kauf verführen
Entered by: BrigitteHilgner

11:18 Sep 27, 2006
English to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: being sold to
When we go into a shop we only see about a third of the products. This is because: we worry about being sold to, we look for what we have in mind without considering options, we use tunnel vision rather than peripheral vision.

Ist hier "etwas aufgeschwatzt" bekommen gemeint?
Sonja Allen
United Kingdom
Local time: 02:58
etwas aufdrängen / zum Kauf verführen
Explanation:
Es kommt auf den gesamten Tonfall des Artikels an, wie man es am besten formuliert.
Man möchte selbst entscheiden, und sich nicht die Entscheidung aufdrängen lassen oder gar schwach werden (und dann doch die 10er Packung im Sonderangebot mitnehmen, die man eigentlich gar nicht braucht, aber sie ist ja soooooo günstig).
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 03:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4etwas aufdrängen / zum Kauf verführen
BrigitteHilgner
5 -1übers Ohr gehauen zu werden
Harald Pigall


Discussion entries: 4





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
übers Ohr gehauen zu werden


Explanation:
it means to be flleeced

Harald Pigall
Local time: 03:58
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: this is a total negative approach: selling is not about cheating (which your expression means)
4 mins

neutral  Aniello Scognamiglio (X): Ich denke nicht, dass es so negativ gemeint ist; @Hans: wenn ich mir so die Versicherungsbranche ansehe... Ich will keineswegs irgendeine Branche diffamieren! Ist nur ein Beispiel.
10 mins

disagree  Rolf Kern: Es kann wohl nicht die Befürchtung sein, übers Ohr gehauen zu werden , dass wir nur ein Drittel der Produkte sehen, wenn wir einen Laden betreten.
8 hrs
  -> na was denn sonst, wenn mir die besseren/günstigeren Sachen nicht gezeigt werden.
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
etwas aufdrängen / zum Kauf verführen


Explanation:
Es kommt auf den gesamten Tonfall des Artikels an, wie man es am besten formuliert.
Man möchte selbst entscheiden, und sich nicht die Entscheidung aufdrängen lassen oder gar schwach werden (und dann doch die 10er Packung im Sonderangebot mitnehmen, die man eigentlich gar nicht braucht, aber sie ist ja soooooo günstig).

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 03:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 319

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio (X): des sog i do!
2 mins
  -> Ja warum denn nicht als eigene Antwort? Ich hätt' ja zugestimmt, wenn's da was gegeben hätt! ;-)

agree  Thomas Bollmann
43 mins
  -> Danke schön, Thomas.

agree  Ingeborg Gowans (X)
1 hr
  -> Thank you, Ingeborg.

agree  Harald Pigall: i sog jo des gleiche, oba waun i wos kaf, wos i goa net wolln hob, daun hot a mi augschissn. Oba host recht mit deina Auntwort. o.k. ich stimm dir auch zu, wenngleich ich immer das Gefühl habe, nicht das gekauft zu haben, was ich eigentlich wollte.
10 hrs
  -> Danke schön, Harald. Aber wenn ich es doch, ohne dass mir einer direkt zuredet, selbst vom Wühltisch oder aus der Schüte greife, weil mir die Willenskraft fehlt - dann kann ich doch nicht sagen´, man habe mich "augschissn"?!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search