value- and benefit-focused language

German translation: wert- und nutzenorientierte Sprache

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:value- and benefit-focused language
German translation:wert- und nutzenorientierte Sprache
Entered by: bp-translations

15:58 Jul 30, 2007
English to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / E-Mail-Marketing
English term or phrase: value- and benefit-focused language
Aus einer Broschüre über effektives E-Mail-Marketing:

You can try using copy that has been developed for other media (such as direct mail pieces and advertisements), but you may find that **value- and benefit-focused language** highlighting relevant content or corresponding product-focused promotions may be more effective in the search environment.

Mir fällt keine elegante Lösung hierfür ein. Wer hat Ideen?

Lieben Dank,
Birgit
bp-translations
Austria
Local time: 13:39
wert- und nutzenorientierte Sprache
Explanation:
oder:
Sprache, die auf Wert[igkeit] und Nutzen abzielt
Sprache, die Wert[igkeit] und Nutzen hervorhebt
Selected response from:

ntext
United States
Local time: 06:39
Grading comment
Schön. Danke, Norbert.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3wert- und nutzenorientierte Sprache
ntext


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
wert- und nutzenorientierte Sprache


Explanation:
oder:
Sprache, die auf Wert[igkeit] und Nutzen abzielt
Sprache, die Wert[igkeit] und Nutzen hervorhebt

ntext
United States
Local time: 06:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 137
Grading comment
Schön. Danke, Norbert.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dragana Molnar M.A.
5 mins

neutral  Teresa Reinhardt: I think "Sprache" is too literal a translation from Englisch, Text would be more idiomatic
11 mins
  -> I considered that as well, but you already have "copy" further up in the sentence, which would probably be translated as "Text"

agree  Hans G. Liepert
1 hr

agree  niedermayer
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search