19:12 Apr 28, 2018 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Hollywood Local time: 19:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ich freue mich, in geschäftlicher Verbindung mit ihnen zu stehen |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ich freue mich, in geschäftlicher Verbindung mit ihnen zu stehen Explanation: würde ich sagen Olaf -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2018-04-28 23:37:37 GMT) -------------------------------------------------- dein Zusammenhang ist geschäftlich, also -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2018-04-28 23:39:37 GMT) -------------------------------------------------- und ich werde mich melden -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2018-04-28 23:45:34 GMT) -------------------------------------------------- "associated with" = in some way connected and ambiguous, could be direct business relations or otherwise but in your context I'm pretty sure it refers to business |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |