GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:23 Oct 24, 2004 |
English to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Norbert Hermann Local time: 12:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ...unterstützt die Arbeit lokal ansässiger (ortsansässiger) Organisationen |
| ||
3 | ....förderd die Arbeit von |
|
..., supports the work of community-based organisations. ...unterstützt die Arbeit lokal ansässiger (ortsansässiger) Organisationen Explanation: Ich finde das klingt einfach besser, weil es um Organisationen geht, die in einer Gemeinde/einem Ort tätig sind. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
..., supports the work of community-based organisations. ....förderd die Arbeit von Explanation: Bürgerorganisationen/bürger- und kommunalorientierte Organisationen -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2004-10-24 08:35:51 GMT) -------------------------------------------------- Hat aber auch schon Einzug gefunden in die deutsche Sprache: http://www.tu-chemnitz.de/phil/ikk/index.php?menu=Forschung&... Also je nach Zielgruppe eventuell sogar stehen lassen. -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2004-10-24 08:41:09 GMT) -------------------------------------------------- förder*t* - ein Sonntagsschnitzel - oops schnitze\"r\" Reference: http://www.europahausburgenland.net/Projekte/PS_jp_comm.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.