acute and elective

German translation: akut und elektiv

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:acute and elective
German translation:akut und elektiv
Entered by: Elvira Schmid

09:38 Nov 27, 2006
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: acute and elective
Eine Presseaussendung eines Krankenhauses. Bin mir nicht sicher, wie die beiden Wörter hier am besten übersetzt werden....

The hospital’s long-term objective is to be Sweden’s first fully process-oriented emergency care hospital, the main strategy to this end being to improve patient flows. In the current phase the hospital management has defined the hospital’s fifteen most important processes, three ***acute and twelve elective.**** Initially two processes have been selected for the development of methods and approaches — acute medicine and acute orthopaedics.
Elvira Schmid
Italy
Local time: 21:48
akut und elektiv
Explanation:
Aus meinem Medizin-WB:

elective operation - elektive Operation f, Elektivoperation f, Operation f zum Zeitpunkt der Wahl

Die elektiven Operationen (z. B. Gallensteine entfernen) werden terminiert, die akuten werden sofort durchgeführt.
Selected response from:

Babelfischli
Local time: 21:48
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8akut und elektiv
Babelfischli


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
acute and elective (here)
akut und elektiv


Explanation:
Aus meinem Medizin-WB:

elective operation - elektive Operation f, Elektivoperation f, Operation f zum Zeitpunkt der Wahl

Die elektiven Operationen (z. B. Gallensteine entfernen) werden terminiert, die akuten werden sofort durchgeführt.

Babelfischli
Local time: 21:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
7 mins

agree  Natalie Aron
47 mins

agree  MMUlr: Ja, nur IMO gebräuchlicher als elektiv o.ä. ist Wahleingriff (gegenüber Notfalleingriff, akuter Eingriff).
2 hrs

agree  Jule Eitel
2 hrs

agree  EdithK
3 hrs

agree  Olaf Reibedanz
4 hrs

agree  Bjørn Anthun: Notfalleingriffe/Elektiveingriffe
6 hrs

agree  Simone Ugi (X)
2 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search