in vitro rapid diagnostic test

German translation: In-vitro-Schnelltest

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in vitro rapid diagnostic test
German translation:In-vitro-Schnelltest
Entered by: Anne Schulz

10:38 Dec 3, 2016
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / In vitro diagnostic
English term or phrase: in vitro rapid diagnostic test
...for the detection of XXX in...samples

Bezeichnung für einen Schnelltest in der Überschrift der Gebrauchsanleitung.

Ich habe Schwierigkeiten, das "diagnostic" in den Begriff einzufügen. Gibt es eine festgelegte Bezeichnung oder kann ich eine der folgenden Bezeichnung auswählen?

In-vitro-Diagnostik-Schnelltest
In-vitro-Diagnoseschnelltest
In-vitro-Schnelldiagnosetest
Diagnostischer In-vitro-Schnelltest

Vielen Dank und viele Grüße,
Johanna
Dr. Johanna Schmitt
Germany
Local time: 03:01
In-vitro-Schnelltest
Explanation:
Ich empfinde 'diagnostische Tests' immer als weiße Schimmel – gibt es denn einen nicht diagnostischen In-vitro-Schnelltest?

Alternativ könnte man "for the detection..." als "zur Diagnostik von XX in ...samples" anschließen, um "diagnostic" irgendwie unterzubringen.

Selected response from:

Anne Schulz
Germany
Local time: 03:01
Grading comment
Vielen Dank an alle für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4In-vitro-Schnelltest
Anne Schulz


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
In-vitro-Schnelltest


Explanation:
Ich empfinde 'diagnostische Tests' immer als weiße Schimmel – gibt es denn einen nicht diagnostischen In-vitro-Schnelltest?

Alternativ könnte man "for the detection..." als "zur Diagnostik von XX in ...samples" anschließen, um "diagnostic" irgendwie unterzubringen.



Anne Schulz
Germany
Local time: 03:01
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 416
Grading comment
Vielen Dank an alle für die Hilfe!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, Anne! Ich hatte auch schon überlegt, ob man das "diagnostic" nicht vielleicht weglassen könnte, war mir aber nicht sicher. Aber wenn gleich mehrere Leute das so sehen :-)...und inzwischen habe ich auch noch andere Belege dafür gefunden. Vielen Dank für den Vorschlag und die Bestätigung!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
1 hr
  -> Danke Steffen :-)

agree  Sabine Akabayov, PhD
8 hrs
  -> Danke Sabine :-)

agree  Gudrun Wolfrath
8 hrs
  -> Danke Gudrun :-)

agree  Gudrun Maydorn
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search