GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:56 Jan 4, 2006 |
English to German translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / fixation device | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: kk ll (X) Germany Local time: 12:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Chirurgenstahl |
| ||
3 | nicht übersetzen |
| ||
3 | rosfreier Stahl (wird in der Chirurgie verwendet) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
316g s.s. nicht übersetzen Explanation: Ich würde es so belassen; kann nicht verkehrt sein. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
316g s.s. rosfreier Stahl (wird in der Chirurgie verwendet) Explanation: * |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
316L s.s. Chirurgenstahl Explanation: Ich bin Krankenschwester seit 1994 und habe auf einer chirurgischen/onkologischen Station gearbeitet |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.