co-locate

German translation: im Umfeld niederlassen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:co-locate
German translation:im Umfeld niederlassen

21:13 Nov 20, 2019
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-11-24 11:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to German translations [PRO]
Marketing - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: co-locate
A key element in achieving scientific leadership has been increasing our proximity to bioscience clusters through co-locating around three strategic R&D centres and satellite centres around the world.

Ich blicke bei "co-locating around" nicht durch... stehe ich auf der Leitung oder ist das ein Tippfehler?
Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 18:22
im Umfeld niederlassen
Explanation:
Es liest sich für mich, als würden sich die Unternehmen im angrenzenden Umfeld der Forschungseinrichtungen niederlassen ggfs. gemeinsam auf ein bestimmtes Areal.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 15 hrs (2019-11-24 13:04:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke, Cécile!
Selected response from:

Mack Tillman
Germany
Local time: 18:22
Grading comment
Perfekt, das passt. Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4im Umfeld niederlassen
Mack Tillman
Summary of reference entries provided
Veronika Neuhold

Discussion entries: 2





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
im Umfeld niederlassen


Explanation:
Es liest sich für mich, als würden sich die Unternehmen im angrenzenden Umfeld der Forschungseinrichtungen niederlassen ggfs. gemeinsam auf ein bestimmtes Areal.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 15 hrs (2019-11-24 13:04:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke, Cécile!

Mack Tillman
Germany
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Perfekt, das passt. Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Matthias Schauen
51 mins
  -> Danke, Matthias!

agree  Susanne Schiewe
1 hr
  -> Danke, Susanne!

neutral  Regina Eichstaedter: wenn das stimmt, müsste es aus der Unternehmensgeschichte ersichtlich sein
1 hr

agree  Marga Shaw
2 hrs
  -> Danke, Marga!

agree  Steffen Walter
8 hrs
  -> Danke, Steffen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


40 mins peer agreement (net): +2
Reference

Reference information:
As announced on 18 March 2013, we will increase our proximity to bioscience clusters and bring our research, development and commercial people together in three strategic R&D centres.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2019-11-20 22:04:35 GMT)
--------------------------------------------------

Google "astrazeneca" and ""three strategic r&d centres":

"A global business co-located around three strategic R&D centres"

"R&D: Around 8,400 employees co-locating around three strategic R&D centres: Cambridge, UK; Gaithersburg, US and Gothenburg, Sweden"

Example sentence(s):
  • As announced on 18 March 2013, we will increase our proximity to bioscience clusters and bring our research, development and commercial people together in three strategic R&D centres.

    https://www.astrazeneca.com/media-centre/press-releases/2013/astrazeneca-growth-scientific-leadership-strategy-21032013.html#!
Veronika Neuhold
Austria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Note to reference poster
Asker: Danke!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Marga Shaw: So verstehe ich das auch
13 hrs
agree  Regina Eichstaedter: and bring together our people ...
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search