https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/medical/79895-crests.html

crests

German translation: Ränder

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crests
German translation:Ränder
Entered by: Harald Rebling (X)

00:19 Aug 28, 2001
English to German translations [PRO]
Medical
English term or phrase: crests
Now I almost finished the this medical text and only two words are not clarifie:
"crests and vermilion"
Here is more context.


The different injections must be well juxtaposed on the circumference of the lips without free space from the beginning at the cupid’s bow to the labial commissure. One treatment is generally enough for the lower lip and two are needed for the upper lip.
The crests are outlined sharply at the bow and up to the nose (superficial or mid dermis). If the needle is too short perform two injections.
Wrinkles on the upper lip: The treatment will be completed by the correction of the wrinkles on the edge of the vermilion border. Inject superficially (mid dermis) small quantities (a few drops will suffice) of New Fill. Two or three sessions are necessary to obtain an optimal result.
Harald Rebling (X)
Local time: 06:10
"Ränder" und "Übergang zum Lippenrot"
Explanation:
I understand here that is is about facial surgery:

"Ränder":
crests: I understand a crest as an elevated ridge or margin

"Übergang zum Lippenrot":
vermilian border: I understand it as the border to the different (reddish) color of the tissue of the lip area
Selected response from:

Evelyn Frank
Germany
Local time: 06:10
Grading comment
Thank you Evelyn, this was really helpful
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na"Kante, Rand" und "Übergang zum Lippenrot"
Evelyn Frank
na"Ränder" und "Übergang zum Lippenrot"
Evelyn Frank


  

Answers


1 hr
"Kante, Rand" und "Übergang zum Lippenrot"


Explanation:
I understand here that is is about facial surgery:



Evelyn Frank
Germany
Local time: 06:10
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"Ränder" und "Übergang zum Lippenrot"


Explanation:
I understand here that is is about facial surgery:

"Ränder":
crests: I understand a crest as an elevated ridge or margin

"Übergang zum Lippenrot":
vermilian border: I understand it as the border to the different (reddish) color of the tissue of the lip area

Evelyn Frank
Germany
Local time: 06:10
PRO pts in pair: 18
Grading comment
Thank you Evelyn, this was really helpful
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: