botched

German translation: fehlgeschlagenen, gescheiterten, vermasselten, verbockten, verpfuschten, vermurksten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:botched
German translation:fehlgeschlagenen, gescheiterten, vermasselten, verbockten, verpfuschten, vermurksten
Entered by: INES Reisch

09:08 Jan 15, 2010
English to German translations [PRO]
Military / Defense / Video games
English term or phrase: botched
Kontext: Videogame

An ex-general who was dishonourably discharged from the military for his involvement in a *botched* operation which left dozens of civilian casualties.

Meine Version: .....der unehrenhaft aus dem Militärdienst entlassen wurde, wegen seiner Beteiligung an einer *stümperhaften* Operation, in der es dutzende von Zivilopfern gab.

Ich würde gerne Eure Hilfe in Anspruch nehmen für diesen Begriff, vielen Dank.
INES Reisch
Spain
Local time: 09:10
fehlgeschlagenen, gescheiterten, vermasselten, verbockten, verpfuschten, vermurksten
Explanation:
Such dir etwas aus.

to botch = vermasseln

1 : to foul up hopelessly —often used with up

http://www.merriam-webster.com/dictionary/botch

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-01-15 09:12:30 GMT)
--------------------------------------------------

Ach ja, den Satzbau könnte man auch noch etwas verschönern:

Ein ehemaliger General, der wegen seiner Beteiligung an einer fehlgeschlagenen Operation mit dutzenden von Zivilopfern unehrenhaft aus dem Militärdienst entlassen wurde.
Selected response from:

Jalapeno
Local time: 09:10
Grading comment
fehlgeschlagenen, gescheiterten, vermasselten, verbockten, verpfuschten, vermurksten
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6fehlgeschlagenen, gescheiterten, vermasselten, verbockten, verpfuschten, vermurksten
Jalapeno


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
fehlgeschlagenen, gescheiterten, vermasselten, verbockten, verpfuschten, vermurksten


Explanation:
Such dir etwas aus.

to botch = vermasseln

1 : to foul up hopelessly —often used with up

http://www.merriam-webster.com/dictionary/botch

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-01-15 09:12:30 GMT)
--------------------------------------------------

Ach ja, den Satzbau könnte man auch noch etwas verschönern:

Ein ehemaliger General, der wegen seiner Beteiligung an einer fehlgeschlagenen Operation mit dutzenden von Zivilopfern unehrenhaft aus dem Militärdienst entlassen wurde.

Jalapeno
Local time: 09:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
fehlgeschlagenen, gescheiterten, vermasselten, verbockten, verpfuschten, vermurksten
Notes to answerer
Asker: danke Jalapeno


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Norbert Hermann: die Qual der Wahl
5 mins

disagree  British Diana: Es ist nicht zulässig, sechs Möglichkeiten anzubieten!
17 mins
  -> Oh, please ... By the way, the rules actually say "Occasional exceptions are allowed" and I believe that this question warrants such an exception.

agree  Natalie D: mit Jalapeno
17 mins

agree  Edith Kelly
22 mins

agree  Rolf Keiser: vermasseln
3 hrs

agree  SMueller: fehlgeschlagenen...und die Dutzende, wie auch ansonsten sich Siezende gross
4 hrs
  -> Laut neuer Rechtschreibung ist beides möglich, wenn ich mich nicht irre. Welche Schreibweise der Duden empfiehlt, weiß ich allerdings nicht mehr.

agree  Kay Barbara: Für "fehlgeschlagenen" / "gescheiterten", da der Auszug eher förmlich klingt. Wenn der AT etwas umgangssprachlicher ist, dann sind für mich auch die anderen Vorschläge i. O.
5 hrs

agree  Cilian O'Tuama: any will do
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search