bounding overwatch

German translation: überschlagender Einsatz

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bounding overwatch
German translation:überschlagender Einsatz
Entered by: siskov

14:49 Aug 10, 2010
English to German translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: bounding overwatch
wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Bounding_overwatch

Kennt jemand den genauen deutschen Ausdruck dafür?
siskov
überschlagender Einsatz
Explanation:
Die Einheit wird in 2 Gruppen aufgeteilt, ein Deckungstrupp und ein sich bewegender Trupp.
Beispiel:
A gibt Deckungs-/Unterdrückungsfeuer und B bewegt sich auf Position 1 vor. Jetzt gibt B Deckungsfeuer und A bewegt sich auf Punkt 2 vor...immer abwechselnd...deshalb überschlagender Einsatz.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-08-10 15:56:59 GMT)
--------------------------------------------------

Lernt man als Infantrist bei der Vollausbildung ;-)
Selected response from:

M TRANSLATIO (X)
Germany
Local time: 19:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1überschlagender Einsatz
M TRANSLATIO (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
überschlagender Einsatz


Explanation:
Die Einheit wird in 2 Gruppen aufgeteilt, ein Deckungstrupp und ein sich bewegender Trupp.
Beispiel:
A gibt Deckungs-/Unterdrückungsfeuer und B bewegt sich auf Position 1 vor. Jetzt gibt B Deckungsfeuer und A bewegt sich auf Punkt 2 vor...immer abwechselnd...deshalb überschlagender Einsatz.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-08-10 15:56:59 GMT)
--------------------------------------------------

Lernt man als Infantrist bei der Vollausbildung ;-)

M TRANSLATIO (X)
Germany
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search