Dec 14, 2009 11:44
15 yrs ago
English term

tuning machine

Non-PRO English to German Other Music Gitarre
Dies scheint ein Teil einer Gitarre zu sein.
Proposed translations (German)
4 +5 Stimmgerät
3 +1 Wirbel
Change log

Dec 14, 2009 12:30: Erik Freitag changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Harald Moelzer (medical-translator), Tom Feise, Erik Freitag

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
9 mins
Selected

Stimmgerät

Auch einfach Tuner genannt.

Sag ich mal als Gitarrist :-)
Peer comment(s):

agree Leonhard Schmeiser
2 mins
Danke, ich denke inzwischen hier sind die Mechaniken (Machine Head) gemeint.
agree Harald Moelzer (medical-translator)
9 mins
Danke, ich denke inzwischen hier sind die Mechaniken (Machine Head) gemeint.
agree kriddl
24 mins
Danke, ich denke inzwischen hier sind die Mechaniken (Machine Head) gemeint.
agree BirgitBerlin : stimm ich mal als Gitarristin zu. //Ohne mehr Kontext schwer zu sagen. Ich sehe nur keine *tuning machine* an einer Gitarre. Außerdem schreibt die Fragerin ja, **scheint** ein Teil einer Gitarre zu sein. Vielleicht ist es auch ein eigenständiges Teil.
29 mins
Danke Birgit, wahrscheinlich sind hier doch die Mechaniken gemeint (Machine Head), was meinst du?
neutral Erik Freitag : Möchte eigentlich zustimmen, aber: Nicht, wenn es ein tatsächlich ein Teil der Gitarre ist (wobei ich in der Tat den ohnehin knappen Ausführungen der Fragestellerein wenig Vertrauen schenke).
36 mins
Ich denke inzwischen hier sind die Mechaniken (Machine Head) gemeint.
agree Rolf Keiser
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
13 mins

Wirbel

Wenn es Teil der Gitarre ist, ist vielleicht eher die Mechanik gemeint?

http://de.wikipedia.org/wiki/Mechanik_(Gitarre)
Peer comment(s):

agree Marcus König : wahrscheinlich doch eher die Mechaniken selbst (Machine Head), richtig Sven (Tuning machine = Mechaniken).
8 mins
neutral Kerstin Braun : ... richtig, Sven & Marcus: die MECHANIK, nicht nur die Wirbel. http://www.thomann.de/de/hoefner_mechaniken_62_h61_74b.htm
14 mins
neutral BirgitBerlin : aber ein Wirbel eine tuning *machine* zu bezeichnen ist doch etwas weit hergeholt...
27 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search