GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:33 Feb 19, 2002 |
English to German translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ingar A. Milnes Local time: 00:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Content-Redaktion |
| ||
4 +1 | Inhaltsredaktion |
| ||
4 +1 | Textredaktion |
| ||
4 | für den Inhalt verantwortliches Redaktionskomittee |
| ||
4 -3 | Redaktionelle Inhalte |
|
Content-Redaktion Explanation: If an editorial board for the content of an Internet portal is referred to, for example, then "content" is used in German as well. If we're talking print media it would probably be only "Redaktion". Depending on the hierarchichal level, it could also be "Content-Chefredaktion". |
| |