Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
deterioration
German translation:
Zerfall / Zerfallsprozess / Verschlechterung des Zustands
English term
deterioration
Mir fällt einfach nicht der passende Begriff ein. Verfall ist es aber wohl nicht ...
4 +5 | Zerfall(sprozess) od. Degradation(sprozess) | Steffen Walter |
4 +2 | der Verlust | OlafK |
4 +1 | Alterung, alterungsbedingte Veränderungen od. Schäden, | Klaus Herrmann |
4 | Wertminderungsverfall | Schwabamädle |
4 | Verschwinden | Сергей Лузан |
3 | Das Verblassen | Aniello Scognamiglio (X) |
3 | Verschlechterung | JM Simon (X) |
Apr 22, 2005 18:43: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO" , "Field (specific)" from "(none)" to "Paper / Paper Manufacturing"
Proposed translations
Zerfall(sprozess) od. Degradation(sprozess)
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2003-10-08 10:33:40 GMT)
--------------------------------------------------
Ich denke, dass es hier um die Dokumente als Ganzes geht und nicht nur um den darin enthaltenen Text/die Schrift an sich.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2003-10-08 10:54:49 GMT)
--------------------------------------------------
Zerfall bzw. Schädigung/Schäden durch... (dann ist das Feuer mit drin)
agree |
tectranslate ITS GmbH
0 min
|
neutral |
Aniello Scognamiglio (X)
: Moin! Zerfall(sprozess) gef?llt mir gut, weniger Degradation; Info "Feuer" nicht in Zerfall enthalten.
19 mins
|
Ja, siehe Vorschlag.
|
|
agree |
Robin Ward
: Ja, hört sich aus dem Kontext wie "Zerfallsprozess" an.-
23 mins
|
agree |
OlafK
: Ich sehe gerade, dass du eden gleichen Gedanken hattest wie ich
1 hr
|
Genau.
|
|
agree |
Annette Scheler
2 hrs
|
agree |
Johannes Gleim
9 hrs
|
Alterung, alterungsbedingte Veränderungen od. Schäden,
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2003-10-08 10:54:59 GMT)
--------------------------------------------------
Man könnte sich mit \"Im Laufe der Zeit sind die Text vielen schädlichen Einflüssen ausgesetzt...\" aus der Affäre ziehen, aber das greift eigentlich nicht die im Papier selbst begründeten Alterungserscheinungen nicht richtig auf, von denen ich dachte, dass deterioration diese meint.
neutral |
Aniello Scognamiglio (X)
: Hallo! Wenn da nur nicht die Info mit dem Feuer w?re...
16 mins
|
Ja, die hat mich auch "überrumpelt" :-)
|
|
agree |
Schwabamädle
: Manchmal ist es okay wenn man die Bemerkungen einfach weglaesst/aber ich stimme mit Ihnen ueberein Okay
6 hrs
|
Das Verblassen
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-10-08 10:35:27 GMT)
--------------------------------------------------
oder auch:
- das Nachlassen der Lesbarkeit der Texte im Laufe der Jahre stellt...
- die nachlassende Lesbarkeit ...
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2003-10-08 10:43:15 GMT)
--------------------------------------------------
Als ich meinen Vorschlag gepostet habe, gab es die Info des Asker noch nicht, dann h?tte ich nat?rlich einen anderen Vorschlag gemacht. Ist doch klar, da? mein Vorschlag so zu kurz greift.
Vielleicht f?llt mir noch etwas Kreatives ein:-)
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2003-10-08 10:55:21 GMT)
--------------------------------------------------
Nach der Zusatzinfo denke ich, da? man den Satz am besten umschreibt:
Die Verschlechterung des Zustandes der Texte oder gar eine Besch?digung oder Zerst?rung durch h?here Gewalt (z.B. durch Feuer) im Laufe der Zeit stellt...
der Verlust
Meiner Meinung nach können Texte nicht zerfallen, nur das Material, auf dem sie geschrieben sind. Ansonsten vielleicht: "Zerstörung und Zerfall dieser Dokumente..."
Wertminderungsverfall
neutral |
Klaus Herrmann
: Wenn die Wertminderung verfällt, werden die Texte dann teurer?
2 hrs
|
Discussion