include / comprise / consist of

German translation: völlig richtig

10:38 Dec 14, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents / General
English term or phrase: include / comprise / consist of
aus gegebenem Anlass frage ich mich nach dem genauen Unterschied dieser drei - ich habe vor einiger Zeit irgendwo eine Definition dazu gesehen, kann mich aber nicht mehr entsinnen wo, und die ProZ Term Search hat mir da auch nicht weitergeholfen.

Meine Deutung ist folgende:

include = enthalten/beinhalten = unter anderem, es können ggf. jedoch auch mehr Bestandteile sein

consist of = bestehen aus = es folgt eine Liste ALLER Bestandteile

comprise = umfassen = i. S. von "gehört dazu";

Beispielsweise: die Erfindung umfasst ein Rad, das einen Reifen beinhaltet und aus Felge, Reifen, Ventil, ..., besteht

Korrekt? Mir kommt es dabei auf die patentfachsprachliche "Festlegung" an; dass die drei natürlich auch Schnittmengen haben ist mir durchaus klar
Marcus Geibel
Germany
Local time: 09:03
German translation:völlig richtig
Explanation:
für "include" geht auch: "mit" (ein Auto mit 4 Rädern) oder "gehören zu" (zu dem Auto gehören 4 Räder).

Manche Kunden verlangen anstelle von "umfassen" für "comprise" den Begriff "aufweisen".
Selected response from:

Thilo Santl
Spain
Local time: 09:03
Grading comment
Vielen Dank Thilo!
Und ebenfalls vielen Dank an Dich, bambam, für die Ergänzung!
Frohes Schaffen und schöne Weihnachtstage
Marcus
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s.u.
bambam
4völlig richtig
Thilo Santl


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
völlig richtig


Explanation:
für "include" geht auch: "mit" (ein Auto mit 4 Rädern) oder "gehören zu" (zu dem Auto gehören 4 Räder).

Manche Kunden verlangen anstelle von "umfassen" für "comprise" den Begriff "aufweisen".

Thilo Santl
Spain
Local time: 09:03
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank Thilo!
Und ebenfalls vielen Dank an Dich, bambam, für die Ergänzung!
Frohes Schaffen und schöne Weihnachtstage
Marcus
Notes to answerer
Asker: Danke Thilo! Könnte ees sein, dass ich die zitierte Def. von Dir gelesen habe, irgendwo hier in KudoZ?

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
mit Thilo, aber vielleicht noch als Anmerkung:

"comprise" und "include" haben eine "Schnittmenge", d.h. die beiden Begriffe sind nicht abschließend in der Aufzählung und stellen eine offene Anspruchsformulierung dar.

Patentrechtlich ist "consist of" davon strikt zu trennen, da dieses zu einer geschlossenen Anspruchsformulierung führt, die den Schutzumfang des Anspruchs idR erheblich (im Vergleich zu comprise/include) einschränkt.



bambam
Local time: 09:03
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search