10:24 Oct 22, 2008 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Patents / Electronics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rolf Kern Switzerland Local time: 09:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Leitender Steg |
| ||
3 | Leiterbahnen |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Leiterbahnen Explanation: Man redet in diesem Zusammenhang immer von Leiterbahnen. Leiterbund habe ich noch nie gehört! -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2008-10-22 12:41:24 GMT) -------------------------------------------------- Also Leitungssteg kann man nicht sagen. Ich tippe darauf, dass hier "conductive strip" und "conductive fret" bedeutungsgleich sind, wobei letzterer Ausdruck eher unüblich is (kommt nur 64 mal vor, und davon wohl hauptsächlich wenn nicht gar ausschließlich in Patenten) Reference: http://www.mikrocontroller.net/topic/107931 Reference: http://www.faz.net/print/Auto/Leitfaehiges-Flachglas-bringt-... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Leitender Steg Explanation: Siehe z.B. http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=EP2003012438&WO=20040... -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2008-10-22 13:30:48 GMT) -------------------------------------------------- Wenn der Steg wegen der "stamping operation" etwas eigenartig erscheint, könnte man das "Ding" allgemein z.B. einfach "Bahn" nennen. Also "leitende Bahn" (aber nicht "Leiterbahn") (auf die Gefahr hin, dass ich als zu spitzfindig erachtet werde). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.