shoe track

German translation: Shoe Track

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shoe track
German translation:Shoe Track
Entered by: Julika Katz

10:32 Dec 2, 2015
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / drilling
English term or phrase: shoe track
Shoe track

The space between the casing guide shoe and the cement float collar that traps cement contaminated by the top plug displacement which also provides margin to displace additional volume (some percentage of shoe track volume) in case plug does not bump.

Kennt jemand den dt. Begriff für "shoe track"?
Julika Katz
Netherlands
Local time: 12:54
Shoe Track
Explanation:
Auch eine zweite Barriere, nämlich die sogenannte shoe track Barriere (siehe Abb. 1) versagte.

http://www.phhd-forschung.de/upload/dateien/299_139.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2015-12-02 13:19:11 GMT)
--------------------------------------------------

Versagen der Shoe Track- Barriere (vorrangig des Zements)
https://prezi.com/4n64oxvytahl/der-untergang-der-deepwater-h...

Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 12:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Shoe Track
Rolf Kern
Summary of reference entries provided
BarbaraFietz (X)

Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Shoe Track


Explanation:
Auch eine zweite Barriere, nämlich die sogenannte shoe track Barriere (siehe Abb. 1) versagte.

http://www.phhd-forschung.de/upload/dateien/299_139.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2015-12-02 13:19:11 GMT)
--------------------------------------------------

Versagen der Shoe Track- Barriere (vorrangig des Zements)
https://prezi.com/4n64oxvytahl/der-untergang-der-deepwater-h...



Rolf Kern
Switzerland
Local time: 12:54
Native speaker of: German
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Coqueiro: Vermutlich richtet sich der Text an ein Fachpublikum, welches ohnehin "Öl-Denglisch" spricht. Inhaltlich könnte es als "Zementstopfen in der untersten Rohrtour" bezeichnet werden, in dieser Richtung finde ich aber keine Treffer.
2 hrs
  -> Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 mins
Reference

Reference information:
http://images.google.de/imgres?imgurl=http://i00.i.aliimg.co...
http://www.iadclexicon.org/shoe-track/

BarbaraFietz (X)
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Rolf Kern: Der erste Linl ist eine Maschinenübersetzung in "Schuh spur", die überhaupt nichts bringt.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search