WORDFAST FORWARD 2019

WHAT IS IT? Join users, developers, trainers, staff, and tech support for Wordfast’s 5th annual user conference. The program will feature three days of Wordfast training and workshops, other software integration sessions, keynote speeches, one-to-one meetings with experts, and more. The evenings will be spent networking and celebrating Wordfast’s 20-year anniversary. WHEN AND WHERE IS IT? The 2019 edition of Wordfast Forward will take place in Sainte-Luce, Martinique on March 21-23, 2019.

Click for Full Participation

medium chill

German translation: das mittlere / mäßige (vs. das große) Chillen

15:57 Sep 9, 2013
English to German translations [PRO]
Philosophy
English term or phrase: medium chill
The phenomenon has been dubbed the ‘medium chill’

Es geht hier um eine "neue" Lebenshaltung. http://grist.org/living/2011-06-28-the-medium-chill/

Wie würdet ihr damit umgehen?
Frank Czygan
Germany
Local time: 03:47
German translation:das mittlere / mäßige (vs. das große) Chillen
Explanation:
Nach meinem Verständnis: Das große Chillen setzt dann ein, wenn man "es" mit 40 "geschafft hat" und nie wieder einen Finger krumm zu machen braucht. Das mittlere (oder mäßige) Chillen ist zwar nicht ganz so groß, aber dafür kann man sofort damit anfangen und es lässt sich kontinuierlich fortführen.
Selected response from:

Caro Maucher
Germany
Local time: 03:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2das mittlere / mäßige (vs. das große) Chillen
Caro Maucher
3befriedigende/nachhaltige Mäßigkeit
Ramey Rieger
3Entschleunigen (im Jetzt)
Susanne Schiewe
3das rechte Maß
Stephanie Busch
Summary of reference entries provided
"medium chill" appears = "satisficing"
liz askew

Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
das rechte Maß


Explanation:
… (im Leben) (finden)
hier: zwischen Arbeit / dem Streben nach Besitz und (der erforderlichen Muße für) eine(r) befriedigende(n)/sinnhafte(n)/erfüllende(n)Lebensgestaltung / den (wirklich) wichtigen Dingen (im Leben)

neudeutsch auch: Work-Life-Balance

oder wenn's wörtlicher sein soll: mit mittlerem (bzw. angemessenem) Einsatz/Aufwand

weitere Denkanstöße (beides bei Wikipedia nachzulesen):
- Paretoprinzip
- das rechte Maß in der Lebensführung finden als Lernbotschaft in Hartmann von Aues Erec

In dem späteren Artikel "The medium chill, revisited" (Link am Ende des vom Fragesteller verlinkten Artikels) führt der Autor das Konzept näher aus.




Example sentence(s):
  • Das rechte Maß: Oder die Kunst der Selbstbeschränkung

    Reference: http://www.amazon.de/Das-rechte-oder-Kunst-Selbstbeschränkun...
Stephanie Busch
Germany
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
das mittlere / mäßige (vs. das große) Chillen


Explanation:
Nach meinem Verständnis: Das große Chillen setzt dann ein, wenn man "es" mit 40 "geschafft hat" und nie wieder einen Finger krumm zu machen braucht. Das mittlere (oder mäßige) Chillen ist zwar nicht ganz so groß, aber dafür kann man sofort damit anfangen und es lässt sich kontinuierlich fortführen.

Caro Maucher
Germany
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Schulz: Ich hatte beim Lesen gleich die Assoziation des "Mittleren Wegs" (Buddhismus); deshalb würde ich das "mittlere" auch versuchen beizubehalten.
33 mins

agree  Sabine Reynaud
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Entschleunigen (im Jetzt)


Explanation:
statt Vollbremsung in der fernen Zukunft - falls du überhaupt diese Gegenüberstellung mit dem "big chill" brauchst. Eventuell ist das ja nur eine Erklärung, wie der Autor zu dieser Bezeichnung gekommen ist.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2013-09-09 19:09:32 GMT)
--------------------------------------------------

Hier ist noch ein interessanter Link über "medium chill" in Deutschland; vielleicht sollte man den engl. Begriff auch übernehmen mit Übersetzung in Klammern, weil die Ausgangssituation vielleicht doch nicht so ganz auf D übertragen lässt.

http://andrewhammel.typepad.com/german_joys/2011/08/germany-...

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
befriedigende/nachhaltige Mäßigkeit


Explanation:
live now, aspire later - if ever

Ramey Rieger
Germany
Local time: 03:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: "medium chill" appears = "satisficing"

Reference information:
http://www.google.com/search?as_q=satisficing&as_epq=&as_oq=...

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search