a busy shooter will get caught out

German translation: der/die Fotografierende versäumt etwas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a busy shooter will get caught out
German translation:der/die Fotografierende versäumt etwas
Entered by: Veronika Neuhold

21:18 Jan 1, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Digitale Spiegelreflexkamera (Canon EOS-1D Mark III)/Handbuch
English term or phrase: a busy shooter will get caught out
Safety Shift is a practical feature that is enabled/disabled through C.Fn I-8. 0 disables the function. 1 enables either a shutter or an aperture preferred shift and 2 enables an ISO shift. The function makes it less likely that **a busy shooter will get caught out** as conditions change rapidly.

shooter = Verschluss
Veronika Neuhold
Austria
Local time: 04:14
etwas versäumt
Explanation:
imo

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-01-01 21:56:56 GMT)
--------------------------------------------------

und shooter ist der Fotografierende
Selected response from:

Teresa Reinhardt
United States
Local time: 19:14
Grading comment
Danke & bis zu meinem nächsten SRL-Übersetzungsproblem :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4etwas versäumt
Teresa Reinhardt


Discussion entries: 1





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
etwas versäumt


Explanation:
imo

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-01-01 21:56:56 GMT)
--------------------------------------------------

und shooter ist der Fotografierende

Teresa Reinhardt
United States
Local time: 19:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Danke & bis zu meinem nächsten SRL-Übersetzungsproblem :-)
Notes to answerer
Asker: Danke! Ich sehe den Wald vor lauter unbekannten Bäumen nicht mehr und habe shutter mit shooter verwechselt ... und offenbar etwas versäumt: Fotografieren lernen :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans (X): definitely referring to the person who is "shooting" a picture
17 mins
  -> Thanks, Ingeborg!

agree  Nicole Schnell
1 hr
  -> Thanks, Nicole!

agree  Gert Sass (M.A.): oder verpasst
7 hrs
  -> Danke, Gert!

agree  hazmatgerman (X): evtl. auch "auf dem falschen Fuß erwischt wird".
10 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search