being what it is.

German translation: so wie es [sie] nun mal ist

10:20 Apr 20, 2005
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: being what it is.
But the German temperament being what it is...
I thought of Aber wie das deutsche Temperament nun so ist.
It does not sound quite right to me. Does anyone have any better suggestions?
ladyb
German translation:so wie es [sie] nun mal ist
Explanation:
Aber so wie die deutsche Mentalität (I would prefer this expression to "Temperament" nun mal ist,wurde die Produktion trotzdem fortgesetzt.
Maybe: So wie die Deutschen nun mal sind ...
So wie die deutsche Einstellung/Haltung nun mal ist ...
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 13:30
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6so wie es [sie] nun mal ist
BrigitteHilgner
4Wie das deutsche Temperament nun mal aber ist, ...
Katja Bell
3 +1... wie ... nun einmal ist,
MMUlr
4es ist was es ist
Julia Winkler (X)
3Dem deutschen Temperament entsprechend wurde die Produktion dennoch fortgesetzt.
Gabriele Twohig
3Da das Temperament/die Natur der Deutschen
Ivo Lang


Discussion entries: 4





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
es ist was es ist


Explanation:
Doch das Deutsche temperament ist, was es ist und ...

Julia Winkler (X)
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Da das Temperament/die Natur der Deutschen


Explanation:
"nun mal ist wie es/sie ist, ging die Produktion weiter."

Das englische Gerund "being" würde ich hier mit einem Kausalsatz übersetzen.

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
so wie es [sie] nun mal ist


Explanation:
Aber so wie die deutsche Mentalität (I would prefer this expression to "Temperament" nun mal ist,wurde die Produktion trotzdem fortgesetzt.
Maybe: So wie die Deutschen nun mal sind ...
So wie die deutsche Einstellung/Haltung nun mal ist ...

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 58
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MMUlr: nun, etwas schneller :-))
2 mins

agree  shineda
1 hr

agree  VerenaH (X)
1 hr

agree  Gabriele Twohig: Auch sehr schön! "Aber wie die deutsche Mentalität/Wesensart nun einmal ist, ..."
4 hrs

agree  Alfa Trans (X)
4 hrs

agree  Sarah Swift: I would use "So wie die Deutschen nun mal sind", I don't think the "temprament" will be missed at all
2 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
... wie ... nun einmal ist,


Explanation:
Komplett:

"Aber wie die deutsche Mentalität nun einmal ist, ging die Produktion trotzdem weiter."

MMUlr
Germany
Local time: 13:30
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriele Twohig: Da haben wir's ja! ;-)
4 hrs
  -> Danke! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wie das deutsche Temperament nun mal aber ist, ...


Explanation:
Wie das deutsche Temperament nun mal aber ist, ...

Katja Bell
Germany
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dem deutschen Temperament entsprechend wurde die Produktion dennoch fortgesetzt.


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 28 mins (2005-04-20 14:48:50 GMT)
--------------------------------------------------

In Anlehnung an andere Meinungen wäre vielleicht statt Temperament auch \"Wesensart\" schöner.

Gabriele Twohig
Local time: 12:30
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search