07:25 Apr 26, 2005 |
English to German translations [PRO] Printing & Publishing / LabelWriter | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ute Bartsch Germany Local time: 16:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | s.u. |
| ||
3 +4 | LabelMaker hat/bringt immer die besten Zeugnisse |
| ||
4 | (see explanation) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
(see explanation) Explanation: Idiom: make the grade -> To measure up to a given standard. (etw. erfüllen, einer Sache gerecht werden) XX, i.e. the program or gadget (?) NOT the kids *make the grade*. -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2005-04-26 07:50:49 GMT) -------------------------------------------------- http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=en&searchLoc=0&cmpType=rel... ;-) Reference: http://dictionary.reference.com/search?q=make%20the%20grade Reference: http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=en&searchLoc=0&cmpType=rel... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: Ich stimme Thomas absolut zu, aber wenn Du gerne einen Zusammenhang haben möchtest, geht vielleicht "der xxx ist immer Klassenbester" - ich meine, das Gerät kann/schafft ja schließlich alles... |
| |
Grading comment
| ||