at press resolution

German translation: mit Druckauflösung, für den Druck geeigneter Auflösung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:at press resolution
German translation:mit Druckauflösung, für den Druck geeigneter Auflösung
Entered by: Sabine Trautewein

07:08 Oct 23, 2004
English to German translations [PRO]
Printing & Publishing
English term or phrase: at press resolution
Im Abschnitt "Pressebereich" einer Website:

"Images and documents are available for you to download at press resolution."

Heißt das, dass die Bilder und Dokumente in einer für die Presse geeigneten Auflösung zur Verfügung stehen? Oder gibt es da im Deutschen einen festen Begriff?
Sabine Trautewein
Local time: 18:46
mit Druckauflösung, für den Druck geeigneter Auflösung
Explanation:
press resolution ist eine Auflösung, die eine ausreichend hohe Druckqualität bietet, also "...stehen mit einer für den Druck geeigneten Auflösung zum Download bereit", oder weniger wörtlich und gängiger: Hochaufgelöste Bilder und Dokumente finden Sie ...
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 18:46
Grading comment
Vielen herzlichen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4mit Druckauflösung, für den Druck geeigneter Auflösung
Klaus Herrmann


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
mit Druckauflösung, für den Druck geeigneter Auflösung


Explanation:
press resolution ist eine Auflösung, die eine ausreichend hohe Druckqualität bietet, also "...stehen mit einer für den Druck geeigneten Auflösung zum Download bereit", oder weniger wörtlich und gängiger: Hochaufgelöste Bilder und Dokumente finden Sie ...

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 18:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 360
Grading comment
Vielen herzlichen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Imme Haage: Imme Haage
22 mins

agree  Aniello Scognamiglio (X): ja, i.S.v. "druckreif", aber nicht in sprachl. Sinne wie beim Übersetzer;-)
1 hr

agree  Norbert Hermann
1 hr

agree  Robert M Maier
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search