anchor tenants

German translation: Hauptmieter, Schlüsselmieter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:anchor tenant
German translation:Hauptmieter, Schlüsselmieter
Entered by: conny

08:12 Sep 27, 2002
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / Real Estate
English term or phrase: anchor tenants
kennt jemand von euch diesen Begriff? Es geht um ein Grundstücksgeschäft; gesamte Satz lautet:
XY is prepared to offer ..$ for your site subject to being granted a 6 month exclusive option period to secure anchor tenants for the site.
conny
Germany
Local time: 22:58
Hauptmieter, Schlüsselmieter
Explanation:
Folgende Definition habe ich gefunden:
Ein finanzstarker, großer Pächter in einem Shopping Center, welcher Kunden nicht für sich selbst, sondern auch für die anderen Geschäfte im Shopping Center heranzieht, wie z.B. ein Kaufhaus, Supermärkte oder Läden. Diese Pächter (auch “prime tenants” genannt) zahlen gewöhnlich einen viel niedrigeren Pachtzins als andere, kleinere Ladenverkaufsgeschäfte in demselben Shopping Center
Selected response from:

Andy Lemminger
Canada
Local time: 14:58
Grading comment
danke, auch an die anderen
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Hauptmieter, Schlüsselmieter
Andy Lemminger
4 +1Ankermieter
Elisabeth Ghysels
4Absatzmagnete
unetz


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ankermieter


Explanation:
wohl so was wie zuverlässige Dauermieter.
Grüße,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-27 08:19:43 (GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch :
http://www.proz.com/?sp=h&id=247287&keyword=Ankermieter


    Reference: http://www.heuer-dialog.de/Dialog/pub/immoman/0697/urban.htm...
Elisabeth Ghysels
Local time: 22:58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alison Schwitzgebel
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Hauptmieter, Schlüsselmieter


Explanation:
Folgende Definition habe ich gefunden:
Ein finanzstarker, großer Pächter in einem Shopping Center, welcher Kunden nicht für sich selbst, sondern auch für die anderen Geschäfte im Shopping Center heranzieht, wie z.B. ein Kaufhaus, Supermärkte oder Läden. Diese Pächter (auch “prime tenants” genannt) zahlen gewöhnlich einen viel niedrigeren Pachtzins als andere, kleinere Ladenverkaufsgeschäfte in demselben Shopping Center


    Reference: http://www.canadajournal.ca
Andy Lemminger
Canada
Local time: 14:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Grading comment
danke, auch an die anderen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Healy-Rendel (X): Wird auch in USA verwendet, z. B. gibt es hier bei mir in der Naehe eine riesige Outlet-Mall mit mehreren "Anchor Stores" (auch Primärmagneten genannt)
4 hrs

agree  gangels (X)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Absatzmagnete


Explanation:
Definition lt. Schäfer Wirtschaftswörterbuch:
Absatzmagnet m (ie, retailer that draws traffic to a shopping center)

unetz
Local time: 22:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search