Satzverständnis

German translation: den Mindestumsatz übersteigt

14:20 Aug 26, 2014
English to German translations [PRO]
Marketing - Retail / Kurs Category Management
English term or phrase: Satzverständnis
In diesem Abschnitt wird diskutiert, nach welchen Faktoren entschieden wird, ob ein Artikel zum Sortiment hinzugefügt, aus dem Sortiment entfernt oder im Sortiment behalten werden soll.

"If the item is selling, outperforming *unit movement hurdle rates* for the store, and is also a good performer in the market, retain the item."

Beim Teil *unit movement hurdle rates* steh ich auf der Leitung... Wenn die Grenzwerte übertroffen werden (oder so in etwa)?
Susan Mahmody
Belgium
Local time: 22:51
German translation:den Mindestumsatz übersteigt
Explanation:
Das würde ich umschreiben:
Wenn der Artikel den vorgegebenen Mindestumsatz übersteigt
Selected response from:

Esther_P
United States
Local time: 16:51
Grading comment
Danke Esther! Deckt sich am ehesten mit meiner ursprünglichen Interpretation.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4den Mindestumsatz übersteigt
Esther_P
3Kriterien für die Auslistung
BrigitteHilgner


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unit movement hurdle rates
Kriterien für die Auslistung


Explanation:
http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/delisting.htm...

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 22:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
satzverständnis
den Mindestumsatz übersteigt


Explanation:
Das würde ich umschreiben:
Wenn der Artikel den vorgegebenen Mindestumsatz übersteigt

Esther_P
United States
Local time: 16:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
Danke Esther! Deckt sich am ehesten mit meiner ursprünglichen Interpretation.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search