02:32 Sep 23, 2000 |
English to German translations [PRO] Science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katarina Berger Germany Local time: 09:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Benzil 2-Naphthyl Aether |
| ||
na | Benzyl-2-Napthyläther or Benzyl-2-Naphthylether |
| ||
na | Benzyl-2-naphthylether |
|
Benzil 2-Naphthyl Aether Explanation: not many changes from English to German Good luck, Lis Muret-Sanders |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Benzyl-2-Napthyläther or Benzyl-2-Naphthylether Explanation: Benzyl remains Benzyl, the 'y' does NOT change to an "i" many German patents use presently ether instead of äther any chemical dictionary or reference book |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Benzyl-2-naphthylether Explanation: wird im Deutschen als ein Wort geschrieben. Benzyl ist der eine Rest, 2-Naphthyl ist der andere (die Bindung erfolgt über das Atom mit der Nummer 2, daher die Zahl), und Sauerstoff in der Mitte. Seit mehr als 10 Jahren ist die Schreibweise Ether im wissenschaftlichen Raum gegenüber Aether bevorzugt. wenske chemical dictionary, eigenes Chemiestudium |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.