gees

German translation: Wow! / Hey! / Mensch! / Menschenskinder! / Mannomann! / Irre! / Wahnsinn! / Jesses nee!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gees / geez / jeez / gee whiz
German translation:Wow! / Hey! / Mensch! / Menschenskinder! / Mannomann! / Irre! / Wahnsinn! / Jesses nee!
Entered by: Ulrike MacKay

12:30 Oct 8, 2008
English to German translations [PRO]
Slang
English term or phrase: gees
Kontext: TV-Doku über den Container-Hafen Yangshan / Shanghai

Ein (amerikanischer?) Beobachter des Bauprojekts kommentiert:

It’s a very emotional issue for everyone, from the guy in the street to the city leadership, to the country leadership. They all know that, you know, Shanghai is the number one port in China, will be the largest container port in the world - and, you know, that is something you don’t see in Europe or in the United States. Someone, you know, in Los Angeles versus Oakland saying “ ***gees*** we’ve got the biggest Container Port in the United States”. They don’t know and they probably don’t care. But here it’s something that everyone knows about. And it’s something that they are intensely proud of achieving.

"gees we've got..." = "ätsch, wir haben..." oder "schätze, wir haben..." oder etwas ganz anderes?
(Bezieht sich das "they" im Folgesatz auf die Einwohner von LA, die die Aussage treffen, oder die von Oakland? )

Danke für jede Hilfe - bin prima durchgekommen, und dann 3 Sätze vor Schluss so 'was... %-)

Liebe Grüße,
Ulrike
Ulrike MacKay
Germany
Local time: 13:57
Wow!
Explanation:
Wahrscheinlich ein Transkriptionsfehler. "Jeez!" kommt von "Jesus!".

"They" sind wohl die Leute aus LA, die fälschlicherweise denken, dass sie den Größten der USA haben.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-10-08 12:43:11 GMT)
--------------------------------------------------

Hm, LA scheint wohl tatsächlich viel größer zu sein, s. http://de.wikipedia.org/wiki/Hafen_von_Los_Angeles und Link dort. Das gibt mir Gelegenheit, meine zweite Aussage zu revidieren: in Amerika finden solche Gespräche über die Containerhafengröße einfach nicht statt, das ist der Punkt. Mit "they" sind also alle Amerikaner gemeint, da keiner weiß, dass LA 3-mal so groß wie Oakland ist. Anders in China.
Selected response from:

Dr. Matthias Schauen
Germany
Local time: 13:57
Grading comment
Geez - da hab' ich doch fast vergessen, die Frage zu schließen! ;-) VIELEN DANK!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Hey
Caro Maucher
4 +3verschiedenes
Chris Weimar (M.A.)
4 +2Mensch!
Rolf Keiser
3 +2Wow!
Dr. Matthias Schauen
3 +2Meine Güte!
Judith den Otter
Summary of reference entries provided
Translation-Pro

Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Jeez!
Wow!


Explanation:
Wahrscheinlich ein Transkriptionsfehler. "Jeez!" kommt von "Jesus!".

"They" sind wohl die Leute aus LA, die fälschlicherweise denken, dass sie den Größten der USA haben.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-10-08 12:43:11 GMT)
--------------------------------------------------

Hm, LA scheint wohl tatsächlich viel größer zu sein, s. http://de.wikipedia.org/wiki/Hafen_von_Los_Angeles und Link dort. Das gibt mir Gelegenheit, meine zweite Aussage zu revidieren: in Amerika finden solche Gespräche über die Containerhafengröße einfach nicht statt, das ist der Punkt. Mit "they" sind also alle Amerikaner gemeint, da keiner weiß, dass LA 3-mal so groß wie Oakland ist. Anders in China.


    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/Jeez
Dr. Matthias Schauen
Germany
Local time: 13:57
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Geez - da hab' ich doch fast vergessen, die Frage zu schließen! ;-) VIELEN DANK!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Klaus Herrmann: Kein Transskriptionsfehler - Steinigungsrprävention //Ich kannte nur die Schreibweise "Geez". Aber wir sind uns alle einig, dass es darum geht, die Anrufung des Herrn zu vermeiden :)
4 mins
  -> Transkriptionsfehler Jeez > gees. Oder was meintest du?

agree  Dr. Anja Masselli: Genau, in China sind die Leute stolz auf sowas, in den USA weiß das kein Mensch.
16 mins

agree  Caro Maucher: Den Größten der USA? Wow! :-P Einverstanden mit dem Nachtrag. // Klar, Size doesn´t matter...
26 mins
  -> ;o) Angeblich findet dieser Vergleich in den USA ja gerade nicht statt...
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
verschiedenes


Explanation:
*gees* kommt von *jesus* und hat oft die Slang-Bedeutung von *damn*

u.a. ist in diesem Kontext:
Wow, (...); Echt, (...);
oder vielleicht eher eine Umschreibung wie:
"Wußte nicht, dass (...)." oder ähnliches möglich. Beachte den Kontext und was danach kommt.


Chris Weimar (M.A.)
Germany
Local time: 13:57
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans (X): yes, unfortunately, and sometimes to make it sound less harmful they would say "gee whiz" which has not meaning as such, just a fill word. the equivalent in French would be" Mon Dou instead of Mon Dieu
1 hr
  -> Merci, Ingeborg ;)

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
18 hrs

agree  Anne Spitzmueller
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Meine Güte!


Explanation:
www.dict.cc

Judith den Otter
Germany
Local time: 13:57
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lonnie Legg: Die Begeisterung (mit einem ironischen Unterton der Verblüffung) von "geez" steckt für mich hier drin."
18 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Hey


Explanation:
ich würde das hier übersetzen als "Hey, wir haben den größten Containerhafen in den USA!" - ein Satz, den keiner sagen wird, weil keiner Beschied wieß und es eh allen egal ist, wie schon von Dr. Matthias erläutert.

Caro Maucher
Germany
Local time: 13:57
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Colin Rowe: "Hey" and "Mann"/"Mensch" sound most natural to me in this context.
34 mins

agree  Anne Wieser: I also think "Hey" seems most natural here.
3 hrs

agree  Chris Weimar (M.A.)
4 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
18 hrs

agree  Michaela Sommer
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Mensch!


Explanation:
Bei allem Respekt für die Ausdrücke: Wow, Hey, Meine Güte könnte je nach Sprachregion auch "Mensch" oder "Mann" (Balkan) gehen

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 13:57
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Colin Rowe: "Hey" and "Mann"/"Mensch" sound most natural to me in this context.
31 mins
  -> much obliged

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
3 days 22 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 mins peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
Noch ein paar Anregungen...


    Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=jeez
    Reference: http://www.dict.cc/?s=jeez
Translation-Pro
Germany
Meets criteria
Native speaker of: German

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Aniello Scognamiglio (X)
1 hr
  -> Dankeschön! Goldcoaster haben meine Anregungen anscheinend auch gefallen. :-D
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search