# fundamental function description

## German translation: Funktionsbeschreibung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
 English term or phrase: fundamental function description German translation: Funktionsbeschreibung Entered by:

 14:55 Jan 30, 2002
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
 English term or phrase: fundamental function description Is it Fundamentale Funktionsbeschreibung or can I leave the fundamental out? This is also the title of a chapter.
 Elvira StoianovLuxembourg Local time: 18:48
 Funktionsbeschreibung Explanation:It obviously depends on the context, but I'd leave just "Funktionsbeschreibung". (Or maybe, if this doesn't seem sufficient: "detaillierte Funktionsbeschreibung".) Hope this helps
Selected response from:

pschmitt
Local time: 17:48
 Thanks to everybody. I opted for this answer becuase after taking a look at the headings of this chapter, function seems to be more related to functioning than to function as such and I don't hink that leavingout the fundamental would affect the text very much4 KudoZ points were awarded for this answer

4 +1Grundfunktionen
 Carsten Behrend
4 +1Funktionsbeschreibung
 pschmitt
5Grundlegende Funktionen
 Martin Schneekloth (X)
5Beschreibung der grundlegenden Funktionen
 Michael Scheidler
4Beschreibung der Basisfunktionen
 RWSTranslation
4Beschreibung der Grundfunktionen
 Doza
4Grundlegende Funktionsbeschreibung
 Andy Lemminger

12 mins   confidence: peer agreement (net): +1
Funktionsbeschreibung

Explanation:
It obviously depends on the context, but I'd leave just "Funktionsbeschreibung".
(Or maybe, if this doesn't seem sufficient: "detaillierte Funktionsbeschreibung".)

Hope this helps

 pschmittLocal time: 17:48PRO pts in pair: 309
 Thanks to everybody. I opted for this answer becuase after taking a look at the headings of this chapter, function seems to be more related to functioning than to function as such and I don't hink that leavingout the fundamental would affect the text very much

agree  David Jessup (X): This is what we used at work for many years.
 6 hrs

22 mins   confidence:
Beschreibung der grundlegenden Funktionen

Explanation:

 Michael ScheidlerLocal time: 18:48Native speaker of: GermanPRO pts in pair: 228

23 mins   confidence:
Grundlegende Funktionsbeschreibung

Explanation:
Sure, that depends. In general I would mention it though and I suppose that this is a general description so you perhaps want to use "grundlegend" instead of "fundamental" (i.e. the description doesn't go into too much detail)

 Andy LemmingerCanadaLocal time: 10:48Native speaker of: GermanPRO pts in pair: 2242

26 mins   confidence:
Grundlegende Funktionen

Explanation:
Since this also refers to a chapter in a manual, I would leave out description. It should already be clear to the reader that it is a descprition for something, since it is a manual.
I translate technical manuals on a daily basis.

HTH

 Martin Schneekloth (X)Native speaker of: GermanPRO pts in pair: 47

27 mins   confidence: peer agreement (net): +1
Grundfunktionen

Explanation:
Another version taking into account that fundamental is indeed important (detailliert is definity wrong!).

There are probably SOME functions, not only one.

Hope this might help!

 Carsten BehrendGermanyLocal time: 18:48Native speaker of: GermanPRO pts in pair: 68

agree  Rudolf Kräuter: without "Beschreibung der" (if chapter title)
 29 mins

33 mins   confidence:
Beschreibung der Grundfunktionen

Explanation:
Even if It#s a heading I wouldn't omit "Beschreibung".

 DozaGermanyLocal time: 18:48Native speaker of: GermanPRO pts in pair: 32

neutral  Carsten Behrend: I'd say, a manual already implies descriptions!? Germans expect manuals to be descriptive.
 28 mins

3 hrs   confidence:
Beschreibung der Basisfunktionen

Explanation:
oder nur:
Basisfunktionen

Alternative zu Grundfunktionen

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-30 18:09:06 (GMT)
--------------------------------------------------

statt Beschreibung geht auch: Überblick über die Basisfunktionen

 RWSTranslationGermanyLocal time: 18:48Native speaker of: German, EnglishPRO pts in pair: 173

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

## KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.