GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:11 Feb 3, 2000 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Herbert Fipke Germany Local time: 13:16 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Reference to your first question |
| ||
na | Please go to the following page for infos on SNMP Traps |
| ||
na | SNMP-Trap |
|
Reference to your first question Explanation: You should be able to read the answers that were posted your question the first time around by following the link bleow. HTH Reference: http://www.proz.com/helpterm_show.php3?helpterm_id=394 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Please go to the following page for infos on SNMP Traps Explanation: Ich würde es stehen lassen. Siehe auch unter der angegebenen URL. Gruss Herbert Fipke Dipl.-Übers. & PR-Berater Reference: http://www.ant.uni-hannover.de/Lehre/Kn/Skripte/Dkt2/HTML/d2... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
SNMP-Trap Explanation: Hallöchen, auch der wird stehen gelassen. Nur ein Bindestrich wird eingefügt. Siehe untenstehenden Link. Hdh Iris Reference: http://t1.sail-labs.com/en/products/bt1archiv.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.