dosimetric trap

German translation: Dosismessfalle

10:17 May 14, 2003
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: dosimetric trap
Teil eines Patentanspruchs:

step (a) is characterized by said sample having a plurality of luminescence centers consisting essentially of lattice defects and impurities acting as dosimetric traps and having a radiation-induced absorption within the optical range of stimulation of said dosimetric traps;
heimo
Local time: 03:37
German translation:Dosismessfalle
Explanation:
Dosimetric has to do with "Dosismessung" (measurement of doses). The "Dosismess-" is used e.g. in the following URL. And "trap" is "Falle".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-14 10:48:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Or maybe Dosimess-Falle
Selected response from:

Jonathan Widell
Canada
Local time: 21:37
Grading comment
Habe mich dann für "dosimetrische Falle" entschieden.

Besten Dank für alle Antworten!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Dosismessfalle
Jonathan Widell


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Dosismessfalle


Explanation:
Dosimetric has to do with "Dosismessung" (measurement of doses). The "Dosismess-" is used e.g. in the following URL. And "trap" is "Falle".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-14 10:48:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Or maybe Dosimess-Falle


    Reference: http://www.tuev-nord.de/downloads/neu_dmg_dgw.ppt
Jonathan Widell
Canada
Local time: 21:37
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in pair: 17
Grading comment
Habe mich dann für "dosimetrische Falle" entschieden.

Besten Dank für alle Antworten!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  SimplyMe (X): Such 'mal unter "dosimetrisch". Das gibt's auch; bezieht sich auf ein "Dosimeter"; ein Gerät zur Strahlungsmessung. - Aber jetzt wissen wir auch, warum Patentübersetzungen gewöhnlich gut bezahlt werden. Echt fies, sowas...
2 hrs
  -> Dosimetrische Falle? Supa!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search