Jun 25, 2003 08:58
21 yrs ago
English term

help with sentence

Non-PRO English to German Tech/Engineering
Frequently processing volatiles or the extended exposure of the internals to the ambient environment will cause this condition

Es geht noch immer um Vakuumöfen (langsam verläßt mich meine Vorstellungskraft, bis auf meinen Traum, daß mein Auftrageber mich in einen solchen wirft)

Proposed translations

13 mins
Selected

Der Latthammer.

Eine häufige Verarbeitung [Aufarbeitung?] von leicht flüchtigen Stoffen oder die Belastung der internen Komponenten mit der Umgebungsatmosphäre führt zu diesem Zustand.

Ein Latthammer ist ein Hammer, mit dem man auch Nägel (von Brettern vorm Kopf) ziehen kann. Der kleine Bruder der Baumwaldsäge, mit dem man den Wald abholzt, um wieder Bäume zu sehen.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-25 09:13:30 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry, das extended fehlt noch: die Belastung der internen Komponenten mit der Umgebungsatmosphäre über einen längeren Zeitraum hinweg oder eine extensive Belastung.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
14 mins

Wird häufig mit flüchtigen Stoffen gearbeitet,

oder steht der Inhalt über längere Zeit in Kontakt mit der Umgebung

lieber riskiere ich Moderatorenschelte (wg. KudoZ is term help), als dass ich dich in einen Ofen werfen lasse! ;o)
Peer comment(s):

neutral Klaus Herrmann : Hmm, könnte man Inhalt nicht zu schnell als Nutzinhalt/Einsatzgut missverstehen?
2 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search