04:14 Dec 11, 2003 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering / Heckaufh�ngung beim Fahrrad | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Guenther Danzer Local time: 22:44 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Drehzapfen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Drehzapfen Explanation: Ich vermute, der Zapfen, um den man das Teil, auf dem die Fahrräder stehen, drehen kann. Hochgeklappt = keine Fahrräder, runtergeklappt = Fahrräder -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-12 06:07:05 (GMT) -------------------------------------------------- Wenn sich die Konstruktion um diesen Zapfen dreht/klappen lässt, könnte man das Teil auch verständlicher \"Gelenkbolzen\" nennen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.