https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/tech-engineering/75815-analytic-gap.html

analytic gap

German translation: Analyseraum

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:analytic gap
German translation:Analyseraum
Entered by: Dagmar Drews-Müller (X)

23:36 Aug 15, 2001
English to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: analytic gap
in einem Ionenmobilitätsspektrometer wird durch einen Abstand zwischen zwei Elektroden eine "analytic gap" definiert (analytische Lücke?)
ina
Driftstrecke
Explanation:
oder:
Driftkammer

So wird der Raum zwischen den Elektroden beim Ionenmobilitätsspektrometer bezeichnet, wo die eigentliche Messung (das Trennen der Ionen) stattfindet (s. Links unten)

Um der allgemeineren Formulierung "analytic gap" Rechnung zu tragen, kann man vielleicht auch sagen:

Messstrecke
Analyseraum
Selected response from:

Dagmar Drews-Müller (X)
Local time: 18:10
Grading comment
Danke, ich habe mich für Analyseraum entschieden, da es um ein Patent geht, das immer allgemeiner formuliert ist.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2Driftstrecke
Dagmar Drews-Müller (X)
naMessspalt
Sven Petersson


  

Answers


40 mins
Messspalt


Explanation:
From the WGD.


    My geriatric brain.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 442
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +2
Driftstrecke


Explanation:
oder:
Driftkammer

So wird der Raum zwischen den Elektroden beim Ionenmobilitätsspektrometer bezeichnet, wo die eigentliche Messung (das Trennen der Ionen) stattfindet (s. Links unten)

Um der allgemeineren Formulierung "analytic gap" Rechnung zu tragen, kann man vielleicht auch sagen:

Messstrecke
Analyseraum



    Reference: http://www.uvm.baden-wuerttemberg.de/alfaweb/berichte/tba28-...
    Reference: http://eldorado.uni-dortmund.de:8080/FB3/ls1/forschung/1999/...
Dagmar Drews-Müller (X)
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 82
Grading comment
Danke, ich habe mich für Analyseraum entschieden, da es um ein Patent geht, das immer allgemeiner formuliert ist.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henri (X)
6 hrs

agree  Johanna Timm, PhD: excellent!
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: