13:27 Aug 30, 2001 |
English to German translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Klaus Dorn (X) Local time: 15:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | whole sentence |
| ||
na | Ganzer Satz! |
|
whole sentence Explanation: Im Zuge der bei X neu gesteckten lösungsorientierten Zielsetzung werden Sie das Angebot von mehr und mehr Business-Recovery-Diensten sehen, welche Teil der Lösungen sind um Ihren Infrastrukturbedürfnissen unter dem Motto "immer im Internet" zu entsprechen. Sorry, forgot "bei X" in the previous version! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ganzer Satz! Explanation: Im Rahmen des von X neu überdachten Lösungsansatzes werden Sie als Bestandteil von Lösung(svorschläg)en verstärkt Business-Recovery Services angeboten bekommen die auf die Anforderungen Ihrer "Always-On" Internet-Infrastruktur zugeschnitten sind. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.