12:52 Aug 17, 2000 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulrich Lehne United Kingdom Local time: 07:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | see below |
|
see below Explanation: Liquid Phase Process = Flüssigphasenprozess can't help with the Shortened bit, though in paper production it translates as Verkürzung, so maybe a Kurzflüssigphasenprozess? The German abbreviation for UF = UFH ref for LPC and UF: Langenscheidts Fachwörterbuch Technik Hope this helps a little bit |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.