Glossary entry (derived from question below)
Jan 16, 2010 00:51
14 yrs ago
2 viewers *
English term
uncontended
English to German
Tech/Engineering
Telecom(munications)
uncontended bandwidth
Hallo,
kann mir jemanden mit diesem Begriff weiterhelfen. Ich weiß, was es heißt, aber wie übersetze ich das am besten auf Deutsch? Der ganze Satz lautet: "The bandwidth provided is uncontended (bandwidth is not shared with other customers and therefore constant) and symmetrical (same bandwidths in both directions)." Vielen Dank.
Ulrike
kann mir jemanden mit diesem Begriff weiterhelfen. Ich weiß, was es heißt, aber wie übersetze ich das am besten auf Deutsch? Der ganze Satz lautet: "The bandwidth provided is uncontended (bandwidth is not shared with other customers and therefore constant) and symmetrical (same bandwidths in both directions)." Vielen Dank.
Ulrike
Proposed translations
(German)
3 | exklusiv | Cilian O'Tuama |
Proposed translations
2 hrs
Selected
exklusiv
or maybe "(für Sie) reserviert"
what it sounds like from your context
there could well be a better term, though.
what it sounds like from your context
there could well be a better term, though.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I used "exklusiv." Thank you, Cilian."
Something went wrong...