laydowns

German translation: Mischen

20:25 Apr 17, 2019
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: laydowns
Es geht um die Herstellung von Baumwollgarn:


The total nep count is the sum of fiber neps and seed coat neps. High nep counts indicate aggressive ginning, low maturity, and poor maintenance at mechanical harvesting and ginning. Ginning mills today increasingly focus on productivity rather than quality. At the same time, ginning mills have not been upgraded to match the increased volumes of cotton. This suggests that a more accurate evaluation of cottons is now advisable for spinning mills, and this can be achieved by assessing fiber neps and seed coat neps separately. This more detailed analysis provides new benefits.

Firstly, the mill can optimize ***laydowns*** to manage a specific nep component. It can also optimize the specific nep removal efficiency. The spinner can also predict more accurately the level of white spots showing in fabrics made from the yarn after dyeing.


Kann mir jemand sagen, wie ich hier "laydowns" übersetze?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 04:03
German translation:Mischen
Explanation:
Mit laydown ist das Mischen der Baumwolle bei der Vorbereitung für das Spinnen gemeint. Der Term passt an beiden Textstellen: das Mischen optimieren, beim Mischen.
Erklärung für laydown:
Bale selection for blending (usually called the mix, or laydown)

Bale selection for blending
In textile mills, cotton bales are not processed one at a time. Instead they are selected in groups ranging from as few as six bales to as many as ...

https://books.google.de/books?id=5XM6b1TKS5cC&pg=PA730&lpg=P...

Im Dt. wird dies als Mischen bezeichnet. Beispiel:

Mischen. Durch Zusammenlegen gleicher Volumen verschiedener Sorten oder verschiedener Ballen gleicher Sorten soll das Rohmaterial gleichmäßiger und billiger werden.
http://www.zeno.org/Lueger-1904/A/Baumwollspinnerei [1]

Eine genaue Erläuterung auch in diesem alten Buch:
https://books.google.de/books?id=eIKeBwAAQBAJ&pg=PA17&lpg=PA...

Es existiert auch der Term "Gattieren". Dabei scheint es sich eher um das maschinelle Mischen auf dem Schläger zu handeln.
https://books.google.de/books?id=HeqnBgAAQBAJ&pg=PA46&lpg=PA...
Selected response from:

Andrea Teltemann
Local time: 10:03
Grading comment
Vielen Dank, Andrea!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Mischen
Andrea Teltemann


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mischen


Explanation:
Mit laydown ist das Mischen der Baumwolle bei der Vorbereitung für das Spinnen gemeint. Der Term passt an beiden Textstellen: das Mischen optimieren, beim Mischen.
Erklärung für laydown:
Bale selection for blending (usually called the mix, or laydown)

Bale selection for blending
In textile mills, cotton bales are not processed one at a time. Instead they are selected in groups ranging from as few as six bales to as many as ...

https://books.google.de/books?id=5XM6b1TKS5cC&pg=PA730&lpg=P...

Im Dt. wird dies als Mischen bezeichnet. Beispiel:

Mischen. Durch Zusammenlegen gleicher Volumen verschiedener Sorten oder verschiedener Ballen gleicher Sorten soll das Rohmaterial gleichmäßiger und billiger werden.
http://www.zeno.org/Lueger-1904/A/Baumwollspinnerei [1]

Eine genaue Erläuterung auch in diesem alten Buch:
https://books.google.de/books?id=eIKeBwAAQBAJ&pg=PA17&lpg=PA...

Es existiert auch der Term "Gattieren". Dabei scheint es sich eher um das maschinelle Mischen auf dem Schläger zu handeln.
https://books.google.de/books?id=HeqnBgAAQBAJ&pg=PA46&lpg=PA...

Andrea Teltemann
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank, Andrea!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search