scalloped waistline

08:29 Sep 11, 2019
English to German translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: scalloped waistline
"Double breasted coat with scalloped waistline."

Leider habe ich keine weiteren Informationen dazu. Was genau ist hier eine „scalloped waistline“ und wie wird es auf Deutsch genannt? Vielen Dank im Voraus!
Jelena Morgan
Spain
Local time: 14:28


Summary of answers provided
3gerüschte Taille
Regina Eichstaedter
Summary of reference entries provided
Wendy Streitparth
SOMMER-TREND “SCALLOPED”/ Kennt ihr schon den „Scalloped“-Trend?
Axel Dittmer

Discussion entries: 4





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gerüschte Taille


Explanation:
oder Rüschtaille

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2019-09-11 09:08:20 GMT)
--------------------------------------------------

wenn man scalloped mit gerüscht googelt, kommt man auf ca. 200.000 Treffer. Die "Wellenlinie" ergibt sich von oben gesehen durch die Rüschen, ist also keine wellenförmige Kante


    Reference: http://www.amazon.de/Paskyee-ger%C3%BCschte-Taille-V-Ausschn...
Regina Eichstaedter
Local time: 14:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
Hier ist ein Beispiel von einer "scalloped waistline"

https://www.google.co.uk/search?q=scalloped waistline" dress...

Was man aber dazu im Deutschen sagt, weiß ich nicht.

Mit Bogentaille?

https://www.ebay.co.uk/itm/3mm-Professional-Dressmaking-Scal...

Wendy Streitparth
Germany
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Karin Maack: oder vielleicht "Bogenkante an der Taillennaht"
6 days
  -> Vielen Dank, Karin
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
Reference: SOMMER-TREND “SCALLOPED”/ Kennt ihr schon den „Scalloped“-Trend?

Reference information:
'Klamotten mit gewellten Rändern'
'Fashionkriterium: Das Teil muss einen gewellten Rand haben'
https://www.stylight.de/Magazine/Fashion/Scalloped-Modetrend...

'Auch der Ausdruck “Scalloped” gehört mit zu den neuesten Trendbegriffen, welche in der Modewelt Klamotten mit gewellten Rändern bezeichnet. “Scalloped edge” kommt aus dem Englischen und bedeutet soviel wie gewellter Rand.'
https://glamoursister.com/sommer-trend-scalloped-look-outfit...

Axel Dittmer
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search