plated

German translation: Gedecke

11:02 Apr 20, 2005
English to German translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: plated
Hello fellow ProZians,

I hope you can help. This is from a hotel description.

They're talking about how many people they can actually accommodate when organizing meetings, conferences etc. The text reads:

Capacity:
150 plated; 200 reception

Ich weiß, was damit gemeint ist: Sitzplätze für 150 Leute (plated = Teller), aber 200 Leute können bei Stehempfängen "untergebracht" werden.

Ich hätte jedoch gerne professioneller klingende Vorschläge als "150 Sitzplätze". Gibt es ein deutsches Äquivalent für "plated" in diesem Zusammenhang?

Ich wäre für Vorschläge sehr dankbar!

Viele Grüße

Annika
AnnikaLight
Germany
Local time: 04:46
German translation:Gedecke
Explanation:
Bei Hotels, Restaurants usw. bezeichnet "Gedeck" einen Platz an einem Tisch, der fest für ein Essen einer Person eingerichtet ist, also einen Sitzplatz mit Möglichkeit zum Servieren und Einnehmen eines Essens.http://www.europaregions.com/alsace_hotels/hotels/nicolas/ni...

Das Restaurant im elsässischen Stil verfügt über einen Raum für 80 bis 100 Gedecke

http://www.grandes-etapes-francaises.com/chateau_isenbourg/d...
erstaunenswerter Empfangssaal mit einer Länge von 45 m aus dem XII. und XIV. Jahrhundert - 200 Gedecke)




--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 46 mins (2005-04-20 15:48:38 GMT)
--------------------------------------------------

Neuprägung: \"Gedeckplätze\"
Selected response from:

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 03:46
Grading comment
Danke für alle Ideen!! War (wie immer) schwierig, aber am Ende habe ich mich für Ivos Vorschlag entschieden :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Gedecke
Ivo Lang
4 +1sitzend
Hermann
4 +1Sitzplätze
Hans G. Liepert
4Empfang zu Tisch
Christoph Aschoff (X)
4an eingedeckten Tischen
Rainer Wilbertz


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sitzend


Explanation:
... Empfang stehend: max. 250 Personen. Breite ca. 7,30 m. Empfang sitzend: max.
120 Personen. Höhe ca. 5,69 m. Konzertbestuhlung:max. 180 Personen ...


Hermann
Local time: 03:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Colin Newberry
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Empfang zu Tisch


Explanation:
Dies ist eine Ad-hoc-Bildung, ist aber verständlich und klingt stilvoll. Viele Grüße, Christoph

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-04-20 11:19:15 GMT)
--------------------------------------------------

Kommt natürlich auf den Kontext an, ob der Empfang an Tischen stattfindet oder nur sitzend.

Christoph Aschoff (X)
Local time: 04:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sitzplätze


Explanation:
Unter "Sitzplätze und Gastronomie" findest Du fast 50.000 Google-Einträge - ganz so unprofessionell wird es also nicht sein.

150 Sitzplätze / 200 Plätze Stehempfang

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 04:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio: sehe ich auch so;-) Ist es bei euch auch so kalt? // 5 Grad plus, brrr! Und das an einem 20.4.
1 hr
  -> Danke, hier hat es so 10-11° (Burgundische Pforte!). Wer natürlich am deutschen Kältepol wohnt ... ;o)) // ab 4° habt ihr doch hitzefrei!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
an eingedeckten Tischen


Explanation:
Einen Tisch "eindecken" ist ein durchaus gängiger Begriff aus der Gastronomie und erscheint mir in dem Zusammenhang angebracht.

Rainer Wilbertz
Germany
Local time: 04:46
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Gedecke


Explanation:
Bei Hotels, Restaurants usw. bezeichnet "Gedeck" einen Platz an einem Tisch, der fest für ein Essen einer Person eingerichtet ist, also einen Sitzplatz mit Möglichkeit zum Servieren und Einnehmen eines Essens.http://www.europaregions.com/alsace_hotels/hotels/nicolas/ni...

Das Restaurant im elsässischen Stil verfügt über einen Raum für 80 bis 100 Gedecke

http://www.grandes-etapes-francaises.com/chateau_isenbourg/d...
erstaunenswerter Empfangssaal mit einer Länge von 45 m aus dem XII. und XIV. Jahrhundert - 200 Gedecke)




--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 46 mins (2005-04-20 15:48:38 GMT)
--------------------------------------------------

Neuprägung: \"Gedeckplätze\"

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 03:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 139
Grading comment
Danke für alle Ideen!! War (wie immer) schwierig, aber am Ende habe ich mich für Ivos Vorschlag entschieden :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Swift
2 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search