Grab' n' Go breakfast

German translation: Ein paar Ideen/Denkanstöße

23:53 Jul 31, 2007
English to German translations [PRO]
Tourism & Travel / Hotel
English term or phrase: Grab' n' Go breakfast
Aus dem Leistungsverzeichnis einer int. Hotelkette. Leider ohne weiteren Kontext.

Ich denke, es ist klar, was gemeint ist, aber gibt dafür eurer Meinung nach einen dtsch. Begriff?

Danke für jede Form der Erleuchtung!

Mi
Miriam Ludwig
Germany
Local time: 01:19
German translation:Ein paar Ideen/Denkanstöße
Explanation:
Schnelles Mitnehmfrühstück
Blitzschnelles Frühstück für Eilige
Das - ich bin schon unterwegs - Mitnehmfrühstück
Einpackfrühstück für unterwegs


--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2007-08-01 22:56:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, aber für mein Empfinden ist halt in dem "grab" irgendwie die Eile, das Tempo drin. Also nicht einfach nur Frühstück zum Mitnehmen, auf das man eventuell noch warten muss, sondern fertige Tüte vom Tresen reißen und Abflug.
Selected response from:

Andreas Stuth
Netherlands
Local time: 01:19
Grading comment
Herzlichen Dank an ALLE :-)!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +14Ein paar Ideen/Denkanstöße
Andreas Stuth


Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +14
grab' n' go breakfast
Ein paar Ideen/Denkanstöße


Explanation:
Schnelles Mitnehmfrühstück
Blitzschnelles Frühstück für Eilige
Das - ich bin schon unterwegs - Mitnehmfrühstück
Einpackfrühstück für unterwegs


--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2007-08-01 22:56:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, aber für mein Empfinden ist halt in dem "grab" irgendwie die Eile, das Tempo drin. Also nicht einfach nur Frühstück zum Mitnehmen, auf das man eventuell noch warten muss, sondern fertige Tüte vom Tresen reißen und Abflug.

Andreas Stuth
Netherlands
Local time: 01:19
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Herzlichen Dank an ALLE :-)!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Spitzmueller: warum nicht einfach "Frühstück zum Mitnehmen"?
2 hrs

agree  Stefanie Guim Marce: Stimme Anne zu.
5 hrs

agree  Sabine Knorr: Frühstück zum Mitnehmen (Vorschlag Anne) klingt m.E. am besten
5 hrs

agree  BrigitteHilgner: Mit Anne.
6 hrs

agree  Noe Tessmann: Expressfrühstück
7 hrs

agree  M TRANSLATIO (X): with Anne
7 hrs

agree  BirgitBerlin: "Frühstück für Eilige" find ich auch gut.
8 hrs

agree  Francis Lee (X)
10 hrs

agree  DDM
12 hrs

agree  buble: Frühstück-to-go ist noch eine eingedeutschte Variante
13 hrs

agree  Craig Meulen: mit buble
14 hrs

agree  Hans G. Liepert: mit Anne!
17 hrs

agree  Monica Schmid
19 hrs

agree  Sonia Heidemann
2 days 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search