transfer tiers

German translation: Einstiegshilfe

10:19 Mar 28, 2011
English to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
English term or phrase: transfer tiers
Es geht um eine behindertengerechte Ausstattung. Rampe vielleicht?

Transfer tiers are provided at one of our feature pools
Barbara Kremer
Local time: 07:28
German translation:Einstiegshilfe
Explanation:
Sofern nicht klar ist, ob es sich hier um eine Rampe oder einen Beckenlift handelt, würde ich den neutralen Begriff «Einstiegshilfe» verwenden.
Selected response from:

ibz
Local time: 07:28
Grading comment
danke, für eine aufzählung aller behindertengerechten einrichtungen ist das genau richtig
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Einstiegshilfe
ibz
3Einstiegsstufen/hilfe für Rollstuhlfaher
Lutz Plueckhahn
3Übergangsstufen
Liber conversus
3behindertengerechter Zugang
DERDOKTOR


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transfert tiers
behindertengerechter Zugang


Explanation:
zum Pool. tiers heißt stufenförmig, in Lagen, also werden das flache Stufen, die man auch mit einem Handicap meistern kann, sein. Oder eine Rampe. nachdem der AT nicht mehr hergibt, und wogl auch keine Bilder da sind, würde ich den Vorschlag nehmen.

DERDOKTOR
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Übergangsstufen


Explanation:
Ich könnte mir vorstellen, dass man zum Einstieg in den Pool eine Art Treppe eingebaut hat. Weitere Mögllichkeiten wären "stufenweiser Übergang" oder "Einsstiegsstufen"

Example sentence(s):
  • Eines unserer Schwimmbäder ist mit Übergangsstufen ausgestattet
Liber conversus
Germany
Local time: 07:28
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
transfert tiers
Einstiegshilfe


Explanation:
Sofern nicht klar ist, ob es sich hier um eine Rampe oder einen Beckenlift handelt, würde ich den neutralen Begriff «Einstiegshilfe» verwenden.

ibz
Local time: 07:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
danke, für eine aufzählung aller behindertengerechten einrichtungen ist das genau richtig

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: Ja
4 mins
  -> Danke!

agree  Mech White: Passt gut
9 mins
  -> Danke!

agree  Birgit Niederhafner: kurz und prägnant, finde ich auch am besten
1 hr

agree  babli: agree
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Einstiegsstufen/hilfe für Rollstuhlfaher


Explanation:
... trifft es eigentlich auch noch nicht ganz. Es handelt sich um breite Stufen, die in Höhe des Rollstuhlsitzes anfangen:

* Transfer Tiers, Raised Deck Edges--Portable tiers or raised edges constructed around the perimeter of the pool allow those with paraplegia who have some upper body strength to transfer from a wheelchair by grabbing onto the rails, sliding sideways onto the top of the tier, and lowering themselves with their arms by scooting down into the pool. A tier should be set 19 inches off the deck, allowing the option of either left or right handed access, and should not have any sharp edges or protrusions which might cause injury.

Oder, wie es ein Schwimmeister im Schwarzwald erklärt:
Wir haben eine spezielle Treppe am Beckenrand, auf die sich Rollstuhlfahrer aus dem Rollstuhl herüberstemmen können (gleiche Höhe wie Rollstuhl) und auf der sie sich ins Wasser mit Hilfe ihrer starken Arme und Hände Treppenstufe für Treppenstufe hineinhangeln können. Die Stufen sind etwas anders als bei einer normalen Treppe, die mit Füßen begangen wird und auch das Geländer ist behindertengerecht gebaut.




Lutz Plueckhahn
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: vielen dank, aber da ich eine aufzählung habe, brauch ich etwas möglich kurzes.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search