respond vs. react

German translation: auf etwas eingehen, anstatt (nur) zu reagieren

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:respond vs. react
German translation:auf etwas eingehen, anstatt (nur) zu reagieren
Entered by: Tanja Wohlgemuth

08:44 Apr 2, 2020
English to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
English term or phrase: respond vs. react
Can you please begin by explaining the relationship between mindfulness and meditation?

“I always say that ‘Meditation is to mindfulness what exercise is to fitness’. The practice of meditation helps to create changes in the physiology and structure of the brain. Those changes help to change how people ***respond, instead of react,*** to life. That is the beginning of becoming mindful.”

Es handelt sich um ein Interview mit einem Achtsamkeits- und Meditationslehrer. Ich verstehe den Unterschied (siehe Satzteil zwischen Sternchen) im Englischen, aber finde einfach keine zwei unterschiedlichen Worte im Deutschen, die diesen zum Ausdruck bringen würden. Hat jemand eine Idee?

Tausend Dank für eure Tipps bereits im Voraus!
Tanja Wohlgemuth
Germany
Local time: 22:52
auf etwas eingegen, anstatt (nur) zu reagieren
Explanation:
Sinngemäß entspricht das allerdings nahezu allen bisherigen Antworten. Daher nur als Denkanstoß gedacht. Aber per Saldo hat Iris mit ihrer Antwort recht.
Selected response from:

Wolfgang Hummel
Spain
Local time: 22:52
Grading comment
Hat mir in der Formulierung am besten gefallen, tausend Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4agieren statt reagieren
Iris Schmerda
3 +3auf etwas eingegen, anstatt (nur) zu reagieren
Wolfgang Hummel
3 +2einlassen vs. reagieren
Katja Schoone
4 +1bewusst anstatt im Affekt zu reagieren
Susanne Gläsel
3das Leben wirklich erleben/intuitiv wahrnehmen anstatt nur zu funktionieren/mechanisch zu reagieren
Susanne Schiewe
3begegnen/antworten vs. (automatisch) reagieren
Gudrun Wolfrath
3auf externe Reize reagieren und das eigene Verhalten ändern
Bernd Albrecht
3erwidern statt reagieren
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
auf externe Reize reagieren und das eigene Verhalten ändern


Explanation:
Nur so als Anregung

Bernd Albrecht
Switzerland
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
agieren statt reagieren


Explanation:
So würde ich das wahrscheinlich übersetzen.

https://oberarzt-heute.de/stressbewaeltigung-agieren-statt-r...

https://humanenergetiker.org/visionen-lebensplan-lebensfreud...

https://www.uni-bielefeld.de/pep/fortbildung/service_lehre/v...

Iris Schmerda
France
Local time: 22:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ibz: Wäre auch meine erste Idee gewesen!
23 mins
  -> Danke!

agree  B&B FinTrans: Ja, Akteur statt Zuschauer
1 hr
  -> Danke!

agree  Edith Kelly
2 hrs
  -> Danke!

agree  Natalija Galacheva
8 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
respond, instead of react
bewusst anstatt im Affekt zu reagieren


Explanation:
Durch die Meditation lernt man bewusst zu reagieren anstatt im Affekt zu handeln/reagieren.

bewusst, siehe Duden: 1. absichtlich, gewollt, willentlich, 2. klar erkennend, geistig wach 3.ins klare, wache Bewusstsein gedrungen, im klaren, wachen Bewusstsein vorhanden

Affekt, siehe Duden: 1. heftige Erregung, Gemütsbewegung; Zustand außergewöhnlicher psychischer Angespanntheit

Man könnte auch sagen: bewusst reagiert anstatt einfach nur zu reagieren


    https://www.duden.de/rechtschreibung/bewusst
    https://www.duden.de/rechtschreibung/Affekt
Susanne Gläsel
Germany
Local time: 22:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Birgit Spalt: Ich würde auch mit "bewusster Reaktion" und dem Gegenstück "im Affekt" oder "spontaner" Reaktion arbeiten. Eventuell in den Zieltext auch einfließen lassen, dass es darum geht WIE man reagiert
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
begegnen/antworten vs. (automatisch) reagieren


Explanation:
Oft reagieren wir automatisch und laufen wie auf “Autopilot”, anstatt angemessen oder so wie wir es eigentlich möchten auf die Impulse zu antworten.

Stimulus → Reaktion
Stimulus → Achtsamkeit → Antwort


    https://www.mindfulnessberlin.de/was-ist-achtsamkeit/
Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 22:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
erwidern statt reagieren


Explanation:
antworten erscheint mir unpassend

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2020-04-02 09:18:23 GMT)
--------------------------------------------------

Der Unterschied ist im Englischen bewusst klein gehalten - es geht darum nicht passiv 1:1 zu reagieren, sondern sich selbst einzubringen.

Regina Eichstaedter
Local time: 22:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bernd Albrecht: Was ist der Unterschied zwischen erwidern und antworten?
2 mins
  -> erwidern ist facettenreicher, eben keine bloße "Reaktion", sondern auch ein "Entgegenhalten"
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
auf etwas eingegen, anstatt (nur) zu reagieren


Explanation:
Sinngemäß entspricht das allerdings nahezu allen bisherigen Antworten. Daher nur als Denkanstoß gedacht. Aber per Saldo hat Iris mit ihrer Antwort recht.

Wolfgang Hummel
Spain
Local time: 22:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hat mir in der Formulierung am besten gefallen, tausend Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: Gefällt mir im Kontext am Besten. Siehe meine Variante
5 mins

agree  Daniel Gebauer
7 hrs

agree  Vere Barzilai
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
einlassen vs. reagieren


Explanation:
Mir gefällt "agieren/reagieren" an sich ganz gut, aber ich finde es schwer in den Satz einzubauen. Daher mein Vorschlag:

.... wie sie sich auf das Leben einlassen, statt nur zu reagieren.

Katja Schoone
Germany
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 102

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer
7 hrs
  -> Danke sehr ;-)

agree  Sandra Burgsteiner
22 hrs
  -> Danke schön. Frohes Schaffen!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
das Leben wirklich erleben/intuitiv wahrnehmen anstatt nur zu funktionieren/mechanisch zu reagieren


Explanation:
Beispiele für freiere Formulierungen, die ich im Internet zu diesem Thema gefunden habe.

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search