Business Value Add

German translation: Zusatznutzen / Mehrwert

15:28 Nov 27, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Kundenservice
English term or phrase: Business Value Add
Ebenfalls aus der Kundenzufriedenheitsanalyse eines Logistikunternehmens.
Inwieweit wurden Ihre Erwartungen bzgl. folgender Kriterien erfüllt?
Zuverlässigkeit
Erreichbarkeit et.
***Business value add***
3 deutsche Google-Treffer, bin aber unsicher ob es nicht eine schöne Deutsche Übersetzung dafür gibt.
Danke!
Leena vom Hofe
Germany
Local time: 14:44
German translation:Zusatznutzen / Mehrwert
Explanation:
Schaffung/Angebot eines Zusatznutzens/Mehrwerts (für den Kunden)

"business value add" is bestenfalls "verkrüppeltes" Englisch und auf jeden Fall zu übersetzen.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 14:44
Grading comment
Danke!Ich habe den Ausdruck übersetzt! Es lebe die Übersetzung!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Zusatznutzen / Mehrwert
Steffen Walter


Discussion entries: 6





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
business value add
Zusatznutzen / Mehrwert


Explanation:
Schaffung/Angebot eines Zusatznutzens/Mehrwerts (für den Kunden)

"business value add" is bestenfalls "verkrüppeltes" Englisch und auf jeden Fall zu übersetzen.

Steffen Walter
Germany
Local time: 14:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 129
Grading comment
Danke!Ich habe den Ausdruck übersetzt! Es lebe die Übersetzung!
Notes to answerer
Asker: Hallo Steffen und Anielo! "Business Value Add" bei Google Deutsch eingegeben und drei deutsche pdf.files gefunden, in denen das so steht. Wirklich! Da steht sogar "add" und nicht "added" oder so. ich dachte ist vielleicht Wirtschaftssprach...Dank Euch auf jeden Fall!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio: "Zusatznutzen" oder "Mehrwert" genügt m.E.
8 mins
  -> Ja, vollkommen einverstanden.

agree  David Seycek
13 mins

agree  DDM
1 hr

agree  BrigitteHilgner: Wer den Originalausdruck geprägt hat findet ihn und sich bestimmt megacool. ;-)
1 hr
  -> ... um nicht zu sagen "mega-in" ;-))

agree  Ingeborg Gowans
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search