fermented in steel raised in concrete

German translation: in Edelstahltanks vergoren in Zementtanks ausgebaut

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fermented in steel raised in concrete
German translation:in Edelstahltanks vergoren in Zementtanks ausgebaut

11:08 Apr 5, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-04-08 11:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to German translations [PRO]
Marketing - Wine / Oenology / Viticulture / Weinbau
English term or phrase: fermented in steel raised in concrete
Weinbau in Spanien.
Keine weiteren Ergänzungen (ist vermutlich der Inhalt einer Homepage)

VIELEN DANK!!!
Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 07:09
in Edelstahltanks vergoren in Zementtanks ausgebaut
Explanation:
das ist die fachliche Übersetzung
Selected response from:

Iris Rutz-Rudel
Local time: 07:09
Grading comment
herzlichen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -2in Edelstahltanks vergoren in Zementtanks ausgebaut
Iris Rutz-Rudel


Discussion entries: 4





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
in Edelstahltanks vergoren in Zementtanks ausgebaut


Explanation:
das ist die fachliche Übersetzung

Iris Rutz-Rudel
Local time: 07:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
herzlichen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steffen Walter: Beton, nicht Zement. Siehe z. B. https://meinklang.at/weinbau/keller (Betonei)./Ja, diese unscharfe Verwendung gibt es. Zement ist dennoch nicht korrekt, da er nur ein Bestandteil des Betons ist (aus Zement allein lassen sich keine Tanks herstellen).
37 mins
  -> beides wird verwendet, sh. auch http://www.wdw.uni-trier.de/onlinewb/index.php3?id=64397&c=z

disagree  Lonnie Legg: bzgl. "Zement" stimme ich Steffen zu.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search