01:58 May 30, 2000 |
English to Greek (Ancient) translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Cecilia Bartalotti Brazil Local time: 19:58 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | metáphrasis |
|
metáphrasis Explanation: That is the word. I'm not sure if the idea of translation applied to Ancient Greece, but it surely did in the koiné, at New Testament times. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.