trading balances

08:31 Feb 27, 2020
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / auditing
English term or phrase: trading balances
From an auditors´report:
The company does not hold any collateral over its trading balances.
Local time: 08:31

Summary of answers provided
4υπόλοιπο διαπραγματεύσιμων χρεωγράφων
4υπόλοιπα πελατών, πιστωτικά υπόλοιπα



1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
υπόλοιπα πελατών, πιστωτικά υπόλοιπα


Local time: 08:31
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
υπόλοιπο διαπραγματεύσιμων χρεωγράφων

The company does not hold any collateral over its trading balances = Η εαταιρεία δεν έχει υπό την κατοχή της καμμία εγγύηση επί του υπολοίπου του χαρτοφυλακίου χρεωγράφων

Προσοχή στην διαφορά μεταξύ των όρων Trade balance = εμπορικό ισοζύγιο και trading balances = υπόλοιπα χαρτοφυλακίου διαπραγματευσίμων χρεωγράφων

Note added at 5 days (2020-03-03 18:47:28 GMT)

Παραπομπές :

1.α « Interest and dividend income from trading balances are credited to trading income.»

1.β « Le produit des intérêts et des dividendes des portefeuilles destinés au négoce est crédité au résultat des opérations de négoce.»
Παρατηρούμε ότι η επίσημη ιστοσελίδα της τραπέζης μεταφράζει τον αγγλικόν όρο trading balances με τον γαλλικό " portefeuilles destinés au négoce" o οποίος σημαίνει « χαρτοφυλάκια διαραγματεύσιμων χρεωγράφων»

Note added at 5 days (2020-03-03 18:58:06 GMT)

2.α «about issuers whose securities are admitted to trading on a regulated market...»

2.β « σχετικά με εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά ...»

Και σε τούτη την περίπτωση (επίσημο έγγραφο της Ε.Ε.) παρατηρούμε ότι ο όρος "trading" αποδίδεται ως διαπραγμάτευση κινητών αξιών σε χρηματιστηριακή αγορά.

Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search