All-round genuis for the upwardly mobile

Greek translation: ανερχόμενος κοινωνικά

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:upwardly mobile
Greek translation:ανερχόμενος κοινωνικά
Entered by: Katerina Kallitsi

09:30 Apr 24, 2005
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Bikes
English term or phrase: All-round genuis for the upwardly mobile
Suits
Tourance All-round genuis for the upwardly mobile
Combination of climate and comfort
If you are looking for a well-balanced all-rounder for the entire motorcycling season in your motorcycling outfit, your expectations will be more than fulfilled by the Tourance suit. Thanks to a removable thermal insert for the jacket and an integrated Venturi functional membrane, it stands up to every climate and weather and also has an impressive classic, sporty look. In addition to CE protectors at shoulders, elbows and knees, the jacket has a CE certified back protector. A further comfortable feature is provided by the trousers: by removing the braces, they can be transformed from dungarees into regular trousers.
Katerina Kallitsi
Local time: 10:19
...
Explanation:
All-round genuis = Μια ιδιοφυής λύση για κάθε περίσταση/εποχή
All-round genius = Μια ιδιοφυής λύση παντός καιρού (πιο ελεύθερα)

upwardly mobile = Σε ελεύθερη απόδοση ο «ανερχόμενος κοινωνικά»

Εδώ θα προτιμούσα να το αποδώσω ολόκληρο ως:
Μια ιδιοφυής λύση για κάθε περίσταση για απαιτητικούς.
Selected response from:

Costas Zannis
Local time: 10:19
Grading comment
Ευχαριστώ, Κώστα
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6...
Costas Zannis


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
all-round genuis for the upwardly mobile
...


Explanation:
All-round genuis = Μια ιδιοφυής λύση για κάθε περίσταση/εποχή
All-round genius = Μια ιδιοφυής λύση παντός καιρού (πιο ελεύθερα)

upwardly mobile = Σε ελεύθερη απόδοση ο «ανερχόμενος κοινωνικά»

Εδώ θα προτιμούσα να το αποδώσω ολόκληρο ως:
Μια ιδιοφυής λύση για κάθε περίσταση για απαιτητικούς.


Costas Zannis
Local time: 10:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 159
Grading comment
Ευχαριστώ, Κώστα

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): Μπράβο, ιδιοφυέστατη απάντηση! Η λύση (η ίδια στολή πάντα) είναι φτηνιάρικη (ο πλούσιος έχει ολόκληρη κολλεξιόν μοτοσυκλετιστικών αμφιέσεων), αλλά ο φτωχός πελάτης κοσμείται και καλοπιάνεται με τον χαρακτηρισμό "Aufsteiger" (upwardly mobile).
22 mins
  -> Δεν είναι;-))

agree  Elena Petelos: Eίναι. ΄-)
2 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Lamprini Kosma
2 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Vicky Papaprodromou
3 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Evdoxia R. (X)
16 hrs
  -> Ευχαριστώ

agree  Maria Karra
20 hrs
  -> Ευχαριστώ
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search