canaryseed

Greek translation: φαλαρίδα (κν. καναρόσπορος)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:canaryseed
Greek translation:φαλαρίδα (κν. καναρόσπορος)
Entered by: Krzysztof Laskowski

12:34 Oct 24, 2004
English to Greek translations [Non-PRO]
Botany
English term or phrase: canaryseed
a plant
Krzysztof Laskowski
Local time: 20:21
φαλαρίδα (κν. καναρόσπορος)
Explanation:
Φυτολογικό λεξικό Π.Γ. Γεννάδιου

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2004-10-24 13:16:59 GMT)
--------------------------------------------------

H ελληνική ονομασία \"φαλαρίδα (φαλαρίς)\" συμπίπτει με την επίσημη λατινική.

[DOC] 394R2100
Είδος αρχείου: Microsoft Word 97 - Σε μορφή HTML
... Anena sativa - Βρώμη Hordeum vulgare L. - Κριθάρι Oryza sativa L. - Ρύζι
***Phalaris canariensis L. - Καναρόσπορος*** Secale cereale L ...
www.cpvo.eu.int/Gr/Lex/EL394R2100
Selected response from:

Costas Zannis
Local time: 21:21
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ, Κόστα!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5φαλαρίδα (κν. καναρόσπορος)
Costas Zannis


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
φαλαρίδα (κν. καναρόσπορος)


Explanation:
Φυτολογικό λεξικό Π.Γ. Γεννάδιου

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2004-10-24 13:16:59 GMT)
--------------------------------------------------

H ελληνική ονομασία \"φαλαρίδα (φαλαρίς)\" συμπίπτει με την επίσημη λατινική.

[DOC] 394R2100
Είδος αρχείου: Microsoft Word 97 - Σε μορφή HTML
... Anena sativa - Βρώμη Hordeum vulgare L. - Κριθάρι Oryza sativa L. - Ρύζι
***Phalaris canariensis L. - Καναρόσπορος*** Secale cereale L ...
www.cpvo.eu.int/Gr/Lex/EL394R2100

Costas Zannis
Local time: 21:21
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ, Κόστα!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Καλησπέρα, Κώστα. Υπάρχει και στο http://www.mouragio.com/hlorida/page5.htm
10 mins
  -> Ευχαριστώ Βίκυ!

agree  Katerina Kallitsi: also "μακρό κεχρί", "φαγόπυρο", def: shining straw coloured seed, elongated and pointed at both ends
29 mins
  -> To «φαγόπυρο» (phagopyrum) ή «μαύρο στάρι, επίσημη Eλλ. ονομασία : Πολύγονον ο τριγωνόσπορος, αγγλ. Buck-weat, γαλλ. Sarrasin ή Ble noir, φοβάμαι , Κατερίνα, πως είναι άλλο είδος. (πάλι από το Γεννάδιο)

agree  Betty Revelioti
1 hr
  -> Ευχαριστώ Mπέττυ!

agree  Elena Petelos
2 hrs
  -> Ευχαριστώ Ελένη!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search