refuge currency

Greek translation: νόμισμα καταφυγής

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:refuge currency
Greek translation:νόμισμα καταφυγής
Entered by: Eftychia Stamatopoulou

11:54 Dec 24, 2003
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: refuge currency
παρόμοιο με το προηγούμενο.
In definitive terms,the parity movements observed attests that the American currency has not played since the recent crisis of its role as a refuge currency.
Ευχαριστώ.
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 12:11
νόμισμα καταφυγής
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-12-24 12:04:06 GMT)
--------------------------------------------------

Τα ίδια με το προηγούμενο αφου κάποτε ήταν το Δολ. το πιο ισχυρό νόμισμα

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2003-12-24 12:21:46 GMT)
--------------------------------------------------

Τα μεγάλα πνεύματα κλπ,
Χρόνια Πολλά
Selected response from:

Costas Zannis
Local time: 12:11
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ και Καλά Χριστούγεννα!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4νόμισμα καταφυγής
Costas Zannis


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
νόμισμα καταφυγής


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-12-24 12:04:06 GMT)
--------------------------------------------------

Τα ίδια με το προηγούμενο αφου κάποτε ήταν το Δολ. το πιο ισχυρό νόμισμα

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2003-12-24 12:21:46 GMT)
--------------------------------------------------

Τα μεγάλα πνεύματα κλπ,
Χρόνια Πολλά

Costas Zannis
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 1656
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ και Καλά Χριστούγεννα!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Κώστα μου, καλησπέρα. Να ενώσω ένα ακόμα πνεύμα (όχι απαραίτητα μεγάλο, αλλά να σου ευχηθώ ολόψυχα Καλά Χριστούγεννα και πάντα επιτυχίες!
2 hrs
  -> "Fishing for compliments" λένε στο ψαροχώρι μου! Αντεύχομαι όλα να είναι Πάντα Καλά κι όλα Χαρούμενα!:-))

agree  Valentini Mellas
3 hrs

agree  Gregoris Kondylis
20 hrs

agree  Evdoxia R. (X)
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search