passing trade

Greek translation: συναλλαγές με διερχόμενους

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:passing trade
Greek translation:συναλλαγές με διερχόμενους
Entered by: Nadia-Anastasia Fahmi

16:02 Jan 13, 2004
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: passing trade
They will also provide passing trade for the taverna and farm shop.
Αναφέρεται στις εγκαταστάσεις στέγασης και εννοεί ότι θα παρέχουν μία πηγή εσόδων με το διερχόμενο εμπόριο.Είναι σωστός αυτός ο όρος ή υπάρχει άλλος πιο εξειδικευμένος;
Ευχαριστώ.
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 21:17
συναλλαγές με διερχόμενους
Explanation:
Έχεις δίκιο, εννοεί ότι θα παρέχει μια πηγή εσόδων για την ταβέρνα και το κατάστημα του αγροκτήματος, από ανθρώπους που διέρχονται από την περιοχή, οι οποίοι δεν είναι φιλοξενούμενοι στο κέντρο.
Selected response from:

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 21:17
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5συναλλαγές με διερχόμενους
Nadia-Anastasia Fahmi
3 +1εμπορευματική διέλευση
Katerina Kallitsi


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
συναλλαγές με διερχόμενους


Explanation:
Έχεις δίκιο, εννοεί ότι θα παρέχει μια πηγή εσόδων για την ταβέρνα και το κατάστημα του αγροκτήματος, από ανθρώπους που διέρχονται από την περιοχή, οι οποίοι δεν είναι φιλοξενούμενοι στο κέντρο.

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1679
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
4 mins
  -> :-))

agree  Emmanouil Tyrakis: Και ποιος θα πουλά τώρα τα στραγαλάκια και τα παστελάκια?
21 mins
  -> Το κατάστημα καλέ....!! Homegrown κιόλας!!

agree  Betty Revelioti
41 mins
  -> Thank you Betty!

agree  Irene (Renata) Liapis
1 hr
  -> :-))

agree  Valentini Mellas
2 hrs
  -> :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
εμπορευματική διέλευση


Explanation:
εμπορευματική (διερχόμενη) ροή.
Σου προτείνω και αυτή τη λύση, αν σου κάνει

http://www.hyper.gr/makthes/951231/51231a03.html
διακίνηση εμπορευμάτων μέσω ...
η Θεσσαλονίκη ως διεθνές εμπορικό και οικονομικό κέντρο πρέπει να βρίσκεται πάντοτε στη διασταύρωση των δύο αξόνων, του κάθετου και του οριζοντίου. Ομως οι εμπορευματικές ροές, από τα δυτικά μπορεί να φθάσουν στη Θεσσαλονίκη για να συνεχίσουν διακλαδωμένες προς Βαλκάνια...

Katerina Kallitsi
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 172

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evdoxia R. (X)
15 hrs
  -> Σ'ευχαριστώ, Ευδοξία
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search