payments are successfully received

Greek translation: ότι οι πληρωμές εισπράττονται επιτυχώς

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:payments are successfully received
Greek translation:ότι οι πληρωμές εισπράττονται επιτυχώς
Entered by: Assimina Vavoula

17:28 Feb 6, 2012
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: payments are successfully received
We are well aware that many of you make a crucial contribution to projects behind the scenes, make sure that payments are successfully received or use your powers of persuasion to help acquire new customers. We would like to thank you most sincerely for your hard work and personal commitment.

Δεν πολυκαταλαβαίνω το σημείο από το "....make sure that payments are successfully received or use your powers of persuasion to help acquire new customers"

Το πρώτο κομμάτι της πρότασης είναι - νομίζω - Γνωρίζουμε πολύ καλά ότι πολλοί από εσάς έχετε συμβάλει αποφασιστικά από τα παρασκήνια...
Μετά ....;;;;; Εκεί το μυαλό ....
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 01:39
ότι οι πληρωμές εισπράττονται επιτυχώς
Explanation:
το receive έχει και την έννοια του εισπράττω ενίοτε...
Selected response from:

TRIADA ANAGNOSTIDOU
Greece
Local time: 01:39
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ότι οι πληρωμές εισπράττονται επιτυχώς
TRIADA ANAGNOSTIDOU


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ότι οι πληρωμές εισπράττονται επιτυχώς


Explanation:
το receive έχει και την έννοια του εισπράττω ενίοτε...

TRIADA ANAGNOSTIDOU
Greece
Local time: 01:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kyriacos Georghiou
23 mins
  -> ευχαριστώ!

agree  Epameinondas Soufleros
1 hr
  -> ευχαριστώ!

neutral  Nadia-Anastasia Fahmi: Με βάση το συγκείμενο "είσπραξη οφειλών"
13 hrs
  -> σωστά, είναι καλύτερο!

agree  Anastasia Vam: Συμφωνώ με τη Nadia...
16 hrs

agree  rokotas: απλά τα έβαλε όλα μαζί: ... και χρησιμοποιείτε όλες σας τις δυνάμεις για να βοηθήστε στην προσέλκυση νέων πελατών.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search